Weiter am Chastity Game gearbeitet und Interaktionen zwischen Keyholder und Lockee hinzugefügt

This commit is contained in:
2026-03-16 23:16:45 +01:00
parent 57a7c78037
commit 97c6f0a131
399 changed files with 34194 additions and 2272 deletions

View File

@@ -5,7 +5,15 @@
"Bash(grep -l \"variables.css\\\\|:root\" /home/mario/Workspaces/xxx-thegame/xxxthegame/src/main/resources/static/*.html | head -5)",
"Bash(cd /home/mario/Workspaces/xxx-thegame/xxxthegame && ./gradlew compileJava 2>&1 | tail -30)",
"Bash(grep:*)",
"Bash(mkdir:*)"
"Bash(mkdir:*)",
"Bash(mysql:*)",
"Bash(sudo mysql:*)",
"Bash(find:*)",
"Bash(/tmp/file_summary.txt:*)",
"Read(//tmp/**)",
"Bash(cd:*)",
"Bash(JAVA_HOME=\"/snap/eclipse/132/usr/lib/eclipse/plugins/org.eclipse.justj.openjdk.hotspot.jre.full.linux.x86_64_21.0.10.v20260205-0638/jre\"; JAVA_HOME=\"$JAVA_HOME\" PATH=\"$JAVA_HOME/bin:$PATH\" ./gradlew compileJava 2>&1 | grep -E \"error:|ERROR|warning:|WARN|BUILD\" | head -30)",
"Bash(JAVA_HOME=\"/snap/eclipse/132/usr/lib/eclipse/plugins/org.eclipse.justj.openjdk.hotspot.jre.full.linux.x86_64_21.0.10.v20260205-0638/jre\" PATH=\"$JAVA_HOME/bin:$PATH\" ./gradlew compileJava 2>&1 | grep -E \"error:|BUILD\" | head -30)"
]
}
}

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
#Sun Mar 15 20:44:32 CET 2026
#Mon Mar 16 20:07:41 CET 2026
display=\:0
host=Mario-Linux
process-id=63885
process-id=73435
user=mario

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,4 +1,38 @@
[ {
"version" : "9.4.1-20260316020012+0000",
"buildTime" : "20260316020012+0000",
"commitId" : "bf53443ce3925ea6141adbe2d2fd96493865b6ee",
"current" : false,
"snapshot" : true,
"nightly" : false,
"releaseNightly" : true,
"activeRc" : false,
"rcFor" : "",
"milestoneFor" : "",
"broken" : false,
"downloadUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.4.1-20260316020012+0000-bin.zip",
"checksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.4.1-20260316020012+0000-bin.zip.sha256",
"checksum" : "2e805c642bbf8b8ccf39cf855b202bed260018f7ca61c37408c7f4c32a36a3e2",
"wrapperChecksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.4.1-20260316020012+0000-wrapper.jar.sha256",
"wrapperChecksum" : "55243ef57851f12b070ad14f7f5bb8302daceeebc5bce5ece5fa6edb23e1145c"
}, {
"version" : "9.5.0-20260316005115+0000",
"buildTime" : "20260316005115+0000",
"commitId" : "b2fdb4cec79e4c0b1b5c1bfeebc8d4b5fd65c690",
"current" : false,
"snapshot" : true,
"nightly" : true,
"releaseNightly" : false,
"activeRc" : false,
"rcFor" : "",
"milestoneFor" : "",
"broken" : false,
"downloadUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.5.0-20260316005115+0000-bin.zip",
"checksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.5.0-20260316005115+0000-bin.zip.sha256",
"checksum" : "bde9dc37434e5942fdd1e2f9c6f9571fc649224053e691021e2e87ba5af4a2b7",
"wrapperChecksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.5.0-20260316005115+0000-wrapper.jar.sha256",
"wrapperChecksum" : "7ef3d73bd95c047814d76ec8324f72deefb96593eb9ce87aa06ecdcdaba7ffe8"
}, {
"version" : "9.5.0-milestone-7",
"buildTime" : "20260315084051+0000",
"commitId" : "812c56a2fbbd51caf1865e37dbfb8e169137ab13",
@@ -15,40 +49,6 @@
"checksum" : "be0a8f2e9f1c0f4d4764cc8903afcbce6c1134df8b980ae517583b18a0fce57b",
"wrapperChecksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions/gradle-9.5.0-milestone-7-wrapper.jar.sha256",
"wrapperChecksum" : "7ef3d73bd95c047814d76ec8324f72deefb96593eb9ce87aa06ecdcdaba7ffe8"
}, {
"version" : "9.5.0-20260315004708+0000",
"buildTime" : "20260315004708+0000",
"commitId" : "812c56a2fbbd51caf1865e37dbfb8e169137ab13",
"current" : false,
"snapshot" : true,
"nightly" : true,
"releaseNightly" : false,
"activeRc" : false,
"rcFor" : "",
"milestoneFor" : "",
"broken" : false,
"downloadUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.5.0-20260315004708+0000-bin.zip",
"checksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.5.0-20260315004708+0000-bin.zip.sha256",
"checksum" : "b03aacbf6e12d1fc7e4c9b041ae836bc419aa2dce2e18828a270b73e8aea9d9b",
"wrapperChecksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.5.0-20260315004708+0000-wrapper.jar.sha256",
"wrapperChecksum" : "7ef3d73bd95c047814d76ec8324f72deefb96593eb9ce87aa06ecdcdaba7ffe8"
}, {
"version" : "9.4.1-20260314013640+0000",
"buildTime" : "20260314013640+0000",
"commitId" : "3617ca1ff081ef571cad11ac23c040bf75d40cfc",
"current" : false,
"snapshot" : true,
"nightly" : false,
"releaseNightly" : true,
"activeRc" : false,
"rcFor" : "",
"milestoneFor" : "",
"broken" : false,
"downloadUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.4.1-20260314013640+0000-bin.zip",
"checksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.4.1-20260314013640+0000-bin.zip.sha256",
"checksum" : "ca4bbffa4c88b0cfbf6598b815d963b8f1ec9bf3e7848dc0652d7cac292a63f2",
"wrapperChecksumUrl" : "https://services.gradle.org/distributions-snapshots/gradle-9.4.1-20260314013640+0000-wrapper.jar.sha256",
"wrapperChecksum" : "55243ef57851f12b070ad14f7f5bb8302daceeebc5bce5ece5fa6edb23e1145c"
}, {
"version" : "9.4.0",
"buildTime" : "20260304103600+0000",

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<section name="org.eclipse.debug.ui.LAUNCH_CONFIGURATIONS_DIALOG_SECTION">
<item key="org.eclipse.debug.ui.DIALOG_SASH_WEIGHTS_1" value="237"/>
<item key="org.eclipse.debug.ui.DIALOG_SASH_WEIGHTS_2" value="762"/>
<item key="org.eclipse.debug.ui.EXPANDED_NODES" value=", "/>
<item key="org.eclipse.debug.ui.EXPANDED_NODES" value=""/>
<item key="DIALOG_WIDTH" value="800"/>
<item key="DIALOG_HEIGHT" value="640"/>
<item key="DIALOG_FONT_NAME" value="1|Ubuntu Sans|11.0|0|GTK|1|"/>
@@ -15,4 +15,9 @@
<item key="DIALOG_HEIGHT" value="419"/>
<item key="DIALOG_FONT_NAME" value="1|Ubuntu Sans|11.0|0|GTK|1|"/>
</section>
<section name="org.eclipse.debug.ui.SCOPED_SAVE_SELECTION_DIALOG">
<item key="DIALOG_WIDTH" value="833"/>
<item key="DIALOG_HEIGHT" value="370"/>
<item key="DIALOG_FONT_NAME" value="1|Ubuntu Sans|11.0|0|GTK|1|"/>
</section>
</section>

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@@ -2,9 +2,9 @@
<section name="Workbench">
<section name="org.eclipse.epp.internal.mpc.ui.wizards.MarketplaceWizardDialog_dialogBounds.absolute">
<item key="DIALOG_X_ORIGIN" value="26"/>
<item key="DIALOG_Y_ORIGIN" value="0"/>
<item key="DIALOG_WIDTH" value="824"/>
<item key="DIALOG_HEIGHT" value="852"/>
<item key="DIALOG_FONT_NAME" value="1|Segoe UI|9.0|0|WINDOWS|1|-24|0|0|0|400|0|0|0|1|0|0|0|0|Segoe UI"/>
<item key="DIALOG_Y_ORIGIN" value="23"/>
<item key="DIALOG_WIDTH" value="613"/>
<item key="DIALOG_HEIGHT" value="890"/>
<item key="DIALOG_FONT_NAME" value="1|Ubuntu Sans|11.0|0|GTK|1|"/>
</section>
</section>

View File

@@ -100,6 +100,6 @@ INDEX VERSION 1.134+/home/mario/Workspaces/xxx-thegame/.metadata/.plugins/org.ec
198314732.index
3514612140.index
1324521365.index
1633924572.index
2318770678.index
1633924572.index
1256436118.index

View File

@@ -4,6 +4,14 @@
<fullyQualifiedTypeName name="de.oaa.xxx.games.chastity.verification.VerificationEntity"/>
<fullyQualifiedTypeName name="de.oaa.xxx.games.chastity.CodeCreator"/>
<fullyQualifiedTypeName name="de.oaa.xxx.games.chastity.verification.VerificationRepository"/>
<fullyQualifiedTypeName name="jakarta.persistence.Column"/>
<fullyQualifiedTypeName name="org.hibernate.grammars.hql.HqlParser.LocalDateTimeContext"/>
<fullyQualifiedTypeName name="java.util.stream.Collectors"/>
<fullyQualifiedTypeName name="java.time.LocalDate"/>
<fullyQualifiedTypeName name="java.time.LocalDateTime"/>
<fullyQualifiedTypeName name="de.oaa.xxx.games.chastity.cardlock.CardDTO"/>
<fullyQualifiedTypeName name="java.lang.Enum"/>
<fullyQualifiedTypeName name="de.oaa.xxx.games.chastity.cardlock.GreenCard"/>
<fullyQualifiedTypeName name="java.util.Random"/>
<fullyQualifiedTypeName name="de.oaa.xxx.games.chastity.CardLockService"/>
<fullyQualifiedTypeName name="jakarta.persistence.Column"/>
</qualifiedTypeNameHistroy>

View File

@@ -5,8 +5,8 @@
<item key="group_libraries" value="true"/>
<item key="layout" value="1"/>
<item key="rootMode" value="1"/>
<item key="linkWithEditor" value="false"/>
<item key="memento" value="&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?&gt;&#x0A;&lt;packageExplorer group_libraries=&quot;1&quot; layout=&quot;1&quot; linkWithEditor=&quot;0&quot; rootMode=&quot;1&quot; workingSetName=&quot;Aggregate for window 1773600542055&quot;&gt;&#x0A;&lt;customFilters userDefinedPatternsEnabled=&quot;false&quot;&gt;&#x0A;&lt;xmlDefinedFilters&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.StaticsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.buildship.ui.packageexplorer.filter.gradle.buildfolder&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.mylyn.java.ui.MembersFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonJavaProjectsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer_patternFilterId_.*&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonSharedProjectsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.SyntheticMembersFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.ContainedLibraryFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.internal.ui.PackageExplorer.HideInnerClassFilesFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.internal.ui.PackageExplorer.EmptyInnerPackageFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.m2e.MavenModuleFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.buildship.ui.packageexplorer.filter.gradle.subProject&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.ClosedProjectsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.DeprecatedMembersFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.EmptyLibraryContainerFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.PackageDeclarationFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.ImportDeclarationFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonJavaElementFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.LibraryFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.CuAndClassFileFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.internal.ui.PackageExplorer.EmptyPackageFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonPublicFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.LocalTypesFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.FieldsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;/xmlDefinedFilters&gt;&#x0A;&lt;/customFilters&gt;&#x0A;&lt;/packageExplorer&gt;"/>
<item key="linkWithEditor" value="true"/>
<item key="memento" value="&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?&gt;&#x0A;&lt;packageExplorer group_libraries=&quot;1&quot; layout=&quot;1&quot; linkWithEditor=&quot;1&quot; rootMode=&quot;1&quot; workingSetName=&quot;Aggregate for window 1773600542055&quot;&gt;&#x0A;&lt;customFilters userDefinedPatternsEnabled=&quot;false&quot;&gt;&#x0A;&lt;xmlDefinedFilters&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.StaticsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.buildship.ui.packageexplorer.filter.gradle.buildfolder&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.mylyn.java.ui.MembersFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonJavaProjectsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer_patternFilterId_.*&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonSharedProjectsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.SyntheticMembersFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.ContainedLibraryFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.m2e.MavenModuleFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.internal.ui.PackageExplorer.HideInnerClassFilesFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.internal.ui.PackageExplorer.EmptyInnerPackageFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.buildship.ui.packageexplorer.filter.gradle.subProject&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.ClosedProjectsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.DeprecatedMembersFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.EmptyLibraryContainerFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.PackageDeclarationFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.ImportDeclarationFilter&quot; isEnabled=&quot;true&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonJavaElementFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.LibraryFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.CuAndClassFileFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.internal.ui.PackageExplorer.EmptyPackageFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.NonPublicFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.LocalTypesFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;child filterId=&quot;org.eclipse.jdt.ui.PackageExplorer.FieldsFilter&quot; isEnabled=&quot;false&quot;/&gt;&#x0A;&lt;/xmlDefinedFilters&gt;&#x0A;&lt;/customFilters&gt;&#x0A;&lt;/packageExplorer&gt;"/>
</section>
<section name="JavaElementSearchActions">
</section>
@@ -51,4 +51,11 @@
<item key="create_constructor" value="false"/>
<item key="create_unimplemented" value="true"/>
</section>
<section name="org.eclipse.jdt.internal.ui.text.QuickOutline">
<item key="GoIntoTopLevelTypeAction.isChecked" value="false"/>
<item key="org.eclipse.jdt.internal.ui.text.JavaOutlineInformationControlDIALOG_WIDTH" value="400"/>
<item key="org.eclipse.jdt.internal.ui.text.JavaOutlineInformationControlDIALOG_HEIGHT" value="340"/>
<item key="org.eclipse.jdt.internal.ui.text.JavaOutlineInformationControlDIALOG_USE_PERSISTED_SIZE" value="true"/>
<item key="org.eclipse.jdt.internal.ui.text.JavaOutlineInformationControlDIALOG_USE_PERSISTED_LOCATION" value="false"/>
</section>
</section>

View File

@@ -13,3 +13,7 @@
2026-03-13 14:48:13,882 [Worker-7: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is up-to-date. Trying to read.
2026-03-13 14:54:28,765 [Worker-7: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is up-to-date. Trying to read.
2026-03-15 20:44:40,067 [Worker-6: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is up-to-date. Trying to read.
2026-03-15 23:07:59,028 [Worker-1: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is up-to-date. Trying to read.
2026-03-16 08:15:37,891 [Worker-7: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is up-to-date. Trying to read.
2026-03-16 19:25:54,797 [Worker-7: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is out-of-date. Trying to update.
2026-03-16 20:07:45,547 [Worker-7: Loading available Gradle versions] INFO o.e.b.c.i.u.g.PublishedGradleVersions - Gradle version information cache is up-to-date. Trying to read.

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
#Sun Mar 15 20:44:32 CET 2026
#Mon Mar 16 20:07:41 CET 2026
org.eclipse.core.runtime=2
org.eclipse.platform=4.38.0.v20251201-0920
org.eclipse.platform=4.39.0.v20260226-0420

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
#Fri Mar 13 14:11:07 CET 2026
java.home=C\:\\Program Files\\Android\\Android Studio\\jbr
#Sun Mar 15 23:07:10 CET 2026
java.home=/snap/android-studio/209/jbr

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<project version="4">
<component name="ExternalStorageConfigurationManager" enabled="true" />
<component name="ProjectRootManager" version="2" languageLevel="JDK_21" project-jdk-name="jbr-21" project-jdk-type="JavaSDK">
<component name="ProjectRootManager" version="2" languageLevel="JDK_21" default="true" project-jdk-name="jbr-21" project-jdk-type="JavaSDK">
<output url="file://$PROJECT_DIR$/build/classes" />
</component>
<component name="ProjectType">

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
/**
* Automatically generated file. DO NOT MODIFY
*/
package de.oaa.xxx.app;
public final class BuildConfig {
public static final boolean DEBUG = Boolean.parseBoolean("true");
public static final String APPLICATION_ID = "de.oaa.xxx.app";
public static final String BUILD_TYPE = "debug";
public static final int VERSION_CODE = 1;
public static final String VERSION_NAME = "1.0";
// Field from build type: debug
public static final String BASE_URL = "http://10.0.2.2:8080";
}

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
appMetadataVersion=1.1
androidGradlePluginVersion=8.5.2

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
{
"version": 3,
"artifactType": {
"type": "COMPATIBLE_SCREEN_MANIFEST",
"kind": "Directory"
},
"applicationId": "de.oaa.xxx.app",
"variantName": "debug",
"elements": []
}

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
#Sun Mar 15 23:09:08 CET 2026
de.oaa.xxx.app-main-59\:/drawable/ic_launcher_background.xml=/home/mario/Workspaces/xxx-thegame/xxxthegame-android/app/build/intermediates/merged_res/debug/mergeDebugResources/drawable_ic_launcher_background.xml.flat
de.oaa.xxx.app-main-59\:/drawable/ic_launcher_foreground.xml=/home/mario/Workspaces/xxx-thegame/xxxthegame-android/app/build/intermediates/merged_res/debug/mergeDebugResources/drawable_ic_launcher_foreground.xml.flat
de.oaa.xxx.app-main-59\:/mipmap-anydpi-v26/ic_launcher.xml=/home/mario/Workspaces/xxx-thegame/xxxthegame-android/app/build/intermediates/merged_res/debug/mergeDebugResources/mipmap-anydpi-v26_ic_launcher.xml.flat
de.oaa.xxx.app-main-59\:/mipmap-anydpi-v26/ic_launcher_round.xml=/home/mario/Workspaces/xxx-thegame/xxxthegame-android/app/build/intermediates/merged_res/debug/mergeDebugResources/mipmap-anydpi-v26_ic_launcher_round.xml.flat

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Antwoord"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Wys af"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lui af"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Inkomende oproep"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Oproep aan die gang"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Keur tans \'n inkomende oproep"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Maak navigasiekieslys toe"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Maak sigblad toe"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ongeldige invoer"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Opspringvenster"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Aftrekkieslys"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Besig"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Gedeeltelik gemerk"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Vou onderste blad in"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Maak onderste blad toe"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Sleephandvatsel"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Vou onderste blad uit"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Onderste blad"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Datum wat ingevoer is"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Datum wat ingevoer is: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum pas nie by die verwagte patroon nie: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum word nie toegelaat nie: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum val buite verwagte jaardatumreeks %1$s-%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Geen"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Kies datum"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Gekose datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Huidige keuse: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Gaan na jaar %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Geen"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rollees om vroeër jare te wys"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Rollees om later jare te wys"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skakel oor na kalenderinvoermodus"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swiep om n jaar te kies of tik om terug te skakel om n dag te kies"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Skakel oor na teksinvoermodus"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Verander na volgende maand"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Verander na vorige maand"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Skakel oor na kies van n jaar"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Kies datum"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Vandag"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Jaarkieser sigbaar"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Ongeldige datumreeksinvoer"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Voer datums in"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Binne datumreeks"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Einddatum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rollees om die volgende maand te wys"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rollees om die vorige maand te wys"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Begindatum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Kies datums"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Ingevou"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Uitgevou"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Wissel aftrekkieslys"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Soek"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Maak toe"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Voorstelle hieronder"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"vm."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Uur"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d uur"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Kies uur"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d uur"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"vir uur"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Kies minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minute"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"vir minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Kies vm. of nm."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"nm."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Wys nutswenk"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Nutswenk"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigasiekieslys"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nie gekies nie"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Eindgrens"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Begingrens"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Gekies"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Leeg"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Af"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Aan"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Skakel oor"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Oortjie"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> persent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"nutswenk"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"wys nutswenk"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"መልስ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ቪዲዮ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"አትቀበል"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ስልኩን ዝጋ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ገቢ ጥሪ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"እየተካሄደ ያለ ጥሪ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ገቢ ጥሪ ማጣራት"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"የዳሰሳ ምናሌን ዝጋ"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ሉህን ዝጋ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ልክ ያልሆነ ግቤት"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ብቅ-ባይ መስኮት"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ተቆልቋይ ምናሌ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"በሂደት ላይ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"በከፊል የተፈተሸ"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"የግርጌ ሉህን ይሰብስቡ"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"የግርጌ ሉህን ያሰናብቱ"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"መያዣ ይጎትቱ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"የግርጌ ሉህ ይዘርጉ"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"የግርጌ ሉህ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"የገባው ቀን"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"የገባው ቀን፦ %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"ቀኑ ከተጠበቀው ስርዓተ ጥለት ጋር አይዛመድም፦ %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"ቀን አልተፈቀደም፦ %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"ቀን ከተጠበቀው የዓመት ክልል ውጭ ነው %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"ቀን"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ምንም"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ቀን ይምረጡ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"የተመረጠው ቀን"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"የአሁን ምርጫ፦ %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"ወደ ዓመት %1$s ያስሱ"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ምንም"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"ቀደም ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ያሸብልሉ"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"ከዚህ በኋላ ያሉ ዓመታትን ለማሳየት ያሸብልሉ"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ወደ የቀን መቁጠሪያ ግቤት ሁነታ ይቀይሩ"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ዓመት ለመምረጥ ያንሸራትቱ ወይም ወደ ቀንን መምረጥ መልሶ ለመቀየር መታ ያድርጉ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ወደ የጽሁፍ ግቤት ሁነታ ይቀይሩ"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"ወደ የሚቀጥለው ወር ይቀይሩ"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ወደ ቀዳሚው ወር ይቀይሩ"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ወደ ዓመት መምረጥ ይቀይሩ"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ቀን ይምረጡ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ዛሬ"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"ዓመት መራጭ ይታያል"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ልክ ያልሆነ የቀን ክልል ግቤት"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"ቀናትን ያስገቡ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"በክልል ውስጥ"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"የማብቂያ ቀን"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"ቀጣዩን ወር ለማሳየት ያሸብልሉ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ቀዳሚውን ወር ለማሳየት ያሸብልሉ"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"መጀመሪያ ቀን"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ቀናትን ይምረጡ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"መገናኛ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ተሰብስቧል"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ተዘርግቷል"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ተቆልቋይ ምናሌ ይቀያይሩ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ፈልግ"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"አሰናብት"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"የአስተያየት ጥቆማዎች ከታች"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ኤኤም"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ሰዓት"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ሰዓታት"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ሰዓት ምረጥ"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d ሰዓት"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ለሰዓት"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"ደቂቃ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"ደቂቃዎችን ምረጥ"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d ደቂቃዎች"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"ለደቂቃዎች"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"ኤኤም ወይም ፒኤምን ይምረጡ"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ፒኤም"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"መሣሪያ ጥቆማን አሳይ"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"የመሣሪያ ጥቆማ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"የዳሰሳ ምናሌ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ያልተመረጡ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"የክልል መጨረሻ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"የክልል መጀመሪያ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ተመርጧል"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ባዶ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ጠፍቷል"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"በርቷል"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ማብሪያ/ማጥፊያ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ትር"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> በመቶ።"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"መሣሪያ ጥቆማ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"መሣሪያ ጥቆማን አሳይ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ردّ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"فيديو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رفض"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع الاتصال"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"مكالمة واردة"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"مكالمة جارية"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"يتم فحص المكالمة الواردة"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"إغلاق قائمة التنقل"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"إغلاق الورقة"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"إدخال غير صالح"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"نافذة منبثقة"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"قائمة منسدلة"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"قيد التقدم"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"تم وضع علامة في المربّع بشكل جزئي"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"تصغير البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"إغلاق البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"مقبض السحب"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"توسيع البطاقة السفلية"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"بطاقة سفلية"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"التاريخ الذي تم إدخاله"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏التاريخ الذي تم إدخاله: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏لا يتوافق التاريخ مع النمط المتوقَّع: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏التاريخ غير مسموح به: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏التاريخ خارج نطاق السنوات المتوقَّع: %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"التاريخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"التاريخ المحدَّد"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏الاختيار الحالي: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏الانتقال إلى سنة %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"بدون تاريخ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار السنوات السابقة."</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار السنوات التالية."</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\""</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"مرِّر سريعًا لتحديد سنة، أو انقر للرجوع إلى تحديد يوم."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"التبديل إلى \"وضع إدخال النص\""</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"التغيير إلى الشهر التالي"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"التغيير إلى الشهر السابق"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"التبديل لاختيار سنة"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"اختيار تاريخ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"اليوم"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"أداة اختيار السنوات مرئية"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"إدخال نطاق زمني غير صالح"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"إدخال التواريخ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"في النطاق"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاريخ الانتهاء"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار الشهر التالي."</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"انتقِل للأسفل أو للأعلى لإظهار الشهر السابق."</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاريخ البدء"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"اختيار التواريخ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"مربّع حوار"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"مصغَّرة"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"موسَّعة"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"توسيع القائمة المنسدلة أو تصغيرها"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"شريط بحث"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"إغلاق"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"إليك الاقتراحات"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ص"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعة"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعة"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"اختيار الساعة"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏الساعة %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"الساعات"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقيقة"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"اختيار الدقائق"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d دقيقة"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"الدقائق"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"يُرجى اختيار \"ص\" أو \"م\"."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"م"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"إظهار التلميح"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"تلميح"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"قائمة تنقل"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"غير محدّد"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"نهاية النطاق"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"بداية النطاق"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"محدّد"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"حقل فارغ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"غير مفعَّل"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"مفعَّل"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"تبديل"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"علامة تبويب"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> في المئة."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"تلميح"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"إظهار التلميح"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"উত্তৰ দিয়ক"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ভিডিঅ’"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"প্ৰত্যাখ্যান কৰক"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"কল কাটি দিয়ক"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"অন্তৰ্গামী কল"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"চলি থকা কল"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"এটা অন্তৰ্গামী কলৰ পৰীক্ষা কৰি থকা হৈছে"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"নেভিগেশ্বন মেনু বন্ধ কৰক"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"শ্বীট বন্ধ কৰক"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"অমান্য ইনপুট"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"পপ-আপ ৱিণ্ড’"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ড্ৰপডাউনৰ মেনু"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"প্ৰক্ৰিয়াকৰণ কৰি থকা হৈছে"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"আংশিকভাৱে পৰীক্ষা কৰা হৈছে"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"তলৰ শ্বীটখন সংকোচন কৰক"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"তলৰ শ্বীটখন অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ড্ৰেগ হেণ্ডেল"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"তলৰ শ্বীটখন বিস্তাৰ কৰক"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"তলৰ শ্বীট"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"দিয়া তাৰিখ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"দিয়া তাৰিখ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"তাৰিখটো এই প্ৰত্যাশিত আৰ্হিটোৰ সৈতে মিলা নাই: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"অনুমোদিত নোহোৱা তাৰিখ: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"তাৰিখটো প্ৰত্যাশিত বছৰৰ পৰিসৰ %1$s - %2$sৰ বাহিৰৰ"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"তাৰিখ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"নাই"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"বাছনি কৰা তাৰিখ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"বৰ্তমানৰ বাছনি: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"বৰ্ষ %1$sলৈ নেভিগে’ট কৰক"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"নাই"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"আগৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"পাছৰ বছৰবোৰ দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"কেলেণ্ডাৰ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"এটা বছৰ বাছনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক অথবা এটা দিন বাছনি কৰাৰ সুবিধাটোলৈ উভতি যাবলৈ টিপক"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"পাঠ ইনপুট ম’ডলৈ সলনি কৰক"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"পৰৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহলৈ সলনি কৰক"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"বছৰ বাছনি কৰাৰ সুবিধাটোলৈ সলনি কৰক"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"আজি"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"বছৰ বাছনিকৰ্তা দৃশ্যমান"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"অমান্য তাৰিখৰ পৰিসৰৰ ইনপুট"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"তাৰিখ দিয়ক"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"পৰিসৰৰ ভিতৰত আছে"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"সমাপ্তিৰ তাৰিখ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"পৰৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"পূৰ্বৱৰ্তী মাহটো দেখুৱাবলৈ স্ক্ৰ’ল কৰক"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"আৰম্ভণিৰ তাৰিখ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"তাৰিখ বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ডায়ল’গ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"সংকোচন কৰা আছে"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"বিস্তাৰ কৰা আছে"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ড্ৰপডাউন মেনু ট’গল কৰক"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"সন্ধান কৰক"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"তলত পৰামৰ্শ দেখুওৱা হৈছে"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ঘণ্টা"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ঘণ্টা"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ঘণ্টা বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d বাজিছে"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ঘণ্টাৰ বাবে"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"মিনিট"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"মিনিট বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d মিনিট"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"মিনিটৰ বাবে"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM অথবা PM বাছনি কৰক"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"টুলটিপ দেখুৱাওক"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"টুলটিপ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"নেভিগেশ্বন মেনু"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"বাছনি কৰা হোৱা নাই"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"পৰিসৰৰ সমাপ্তি"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"পৰিসৰৰ আৰম্ভণি"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"বাছনি কৰা হৈছে"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"খালী"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"অফ আছে"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"অন আছে"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ছুইচ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"টেব"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> শতাংশ।"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"টুলটিপ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"টুলটিপ দেখুৱাওক"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Cavab verin"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"İmtina edin"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Dəstəyi asın"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Gələn zəng"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Davam edən zəng"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Gələn zəng göstərilir"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Naviqasiya menyusunu bağlayın"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Səhifəni bağlayın"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Yanlış daxiletmə"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Popap Pəncərəsi"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Aşağıılan menyu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Davam edir"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Qismən yoxlanıb"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Aşağıdakı vərəqi yığcamlaşdırın"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Aşağıdakı vərəqi rədd edin"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Dəstəyi çəkin"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Aşağıdakı vərəqi genişləndirin"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Aşağıdakı vərəq"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Daxil edilmiş tarix"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Daxil edilmiş tarix: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Tarix gözlənilən modelə uyğun gəlmir: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Tarixə icazə verilmir: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Tarix gözlənilən il aralığından kənardır: %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Tarix"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Yoxdur"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Tarix seçin"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Seçilmiş tarix"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Cari seçim: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Bu ilə keçin: %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Yoxdur"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Əvvəlki illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Sonrakı illəri göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Təqvim daxiletmə rejiminə keçin"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"İl seçmək üçün sürüşdürün. Gün seçiminə qayıtmaq üçün toxunun"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Mətn daxiletmə rejiminə keçin"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Növbəti aya dəyişin"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Əvvəlki aya dəyişin"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"İl seçiminə keçin"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Tarix seçin"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Bu gün"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"İl seçicisi görünür"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Yanlış tarix aralığı daxiletməsi"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Tarixlər daxil edin"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Bu aralıqda"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Bitmə tarixi"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Növbəti ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Əvvəlki ayı göstərmək üçün sürüşdürün"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Başlama tarixi"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Tarixlər seçin"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoq"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Yığcamlaşdırılıb"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Genişləndirilb"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Aşağıılan menyunu aktiv/deaktiv edin"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Axtarış"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Rədd edin"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Təkliflər aşağıdadır"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Saat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d saat"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Saat seçin"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Saat: %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"saatlıq"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Dəqiqə"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Dəqiqə seçin"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d dəqiqə"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"dəqiqəlik"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM və ya PM seçin"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Alət izahını göstərin"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Alət izahı"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Naviqasiya menyusu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Seçilməyib"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Sıranın sonu"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Sıranın başlanğıcı"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seçilib"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Boş"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Deaktiv"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Aktiv"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Dəyişdirin"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> faiz."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"alət izahı"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"alət izahını göstərin"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv je u toku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Proverava se dolazni poziv"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvori meni za navigaciju"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvorite tabelu"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Unos je nevažeći"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Iskačući prozor"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delimično označeno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Skupite donju tabelu"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacite donju tabelu"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Identifikator za prevlačenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširite donju tabelu"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tabela"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Uneti datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Uneti datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum ne odgovara očekivanom šablonu: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog opsega godina %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Izaberite datum"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Izabrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Aktuelni izbor: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Idite na godinu: %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Skrolujte da bi se prikazale ranije godine"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Skrolujte da bi se prikazale kasnije godine"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Pređite na režim unosa u Kalendaru"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da biste izabrali godinu ili dodirnite da biste se vratili na izbor dana"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Pređite na režim unosa teksta"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Pređite na sledeći mesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Pređite na prethodni mesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Pređite na izbor godine"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Izaberite datum"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv birač godina"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Unos opsega datuma je nevažeći"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unesite datume"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U opsegu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomerajte da bi se prikazao sledeći mesec"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomerajte da bi se prikazao prethodni mesec"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Izaberite datume"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijalog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Skupljeno je"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno je"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Prekidač za padajući meni"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraga"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbaci"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Predlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d s"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Izaberite sat"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d s"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sate"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Izaberite minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Izaberite pre podne ili po podne"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikažite objašnjenje"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Objašnjenje"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije izabrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj opsega"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak opsega"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Izabrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"objašnjenje"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži objašnjenje"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Адказаць"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Відэа"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Адхіліць"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завяршыць"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Уваходны выклік"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Бягучы выклік"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Фільтраванне ўваходнага выкліку"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Закрыць меню навігацыі"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Закрыць аркуш"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Памылка ўводу"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Усплывальнае акно"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Выпадное меню"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"У працэсе"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Выбрана часткова"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Згарнуць ніжні аркуш"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Закрыць ніжні аркуш"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Маркер перацягвання"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Разгарнуць ніжні аркуш"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Ніжні аркуш"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Уведзеная дата"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Уведзеная дата: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Дата не адпавядае ўзору: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Дата забаронена: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Дата выходзіць за дазволены дыяпазон гадоў %1$s-%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Дата"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Без абмежаванняў"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Выберыце дату"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Выбраная дата"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Бягучы выбар: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Перайсці ў год %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Без абмежаванняў"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Прагартайце экран, каб прагледзець ранейшыя гады"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Прагартайце экран, каб прагледзець пазнейшыя гады"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Каляндар\""</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Правядзіце пальцам, каб выбраць год, або націсніце, каб вярнуцца да выбару даты"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Пераключыцца ў рэжым уводу \"Тэкст\""</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Перайсці да наступнага месяца"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Перайсці да папярэдняга месяца"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Перайсці да выбару года"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Выберыце дату"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Сёння"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Бачны інструмент выбару года"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Уведзены няправільны дыяпазон дат"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Увядзіце даты"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"У межах дыяпазону"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Дата заканчэння"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Прагартайце экран, каб прагледзець наступны месяц"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Прагартайце экран, каб прагледзець мінулы месяц"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Дата пачатку"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Выберыце даты"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Дыялогавае акно"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Згорнута"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Разгорнута"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Уключыць (выключыць) выпадное меню"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Пошук"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Закрыць"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Прапановы ўнізе"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"да паўдня"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Гадзіны"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d гадз"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Выберыце гадзіны"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d гадз"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"гадзіны"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Хвіліны"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Выберыце хвіліны"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d хв"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"хвіліны"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Выберыце AM (да паўдня) або PM (пасля паўдня)"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"пасля паўдня"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Паказваць усплывальую падказку"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Падказка"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню навігацыі"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не выбрана"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Канец пераліку"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Пачатак пераліку"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Выбрана"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Змесціва няма"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Выключана"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Уключана"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Пераключальнік"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Укладка"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Працэнтаў: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"падказка"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"паказаць усплывальную падказку"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Отговор"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видеообаждане"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Отхвърляне"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Затваряне"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Входящо обаждане"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Текущо обаждане"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Преглежда се входящо обаждане"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затваряне на менюто за навигация"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затваряне на таблицата"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Въведеното е невалидно"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Изскачащ прозорец"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Падащо меню"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"В ход"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Частично отметнато"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Свиване на долния лист"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Отхвърляне на долния лист"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Манипулатор за преместване с плъзгане"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Разгъване на долния лист"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Долен лист"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Въведена дата"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Въведена дата: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Датата не е в очаквания формат: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Датата не е разрешена: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Датата е извън очаквания годишен диапазон: %1$s  %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Дата"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Няма"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Избиране на дата"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Избрана дата"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Текущ избор: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Навигиране до %1$s година"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Няма"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Превъртете, за да се покажат миналите години"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Превъртете, за да се покажат следващите години"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Превключване към режим за въвеждане в календар"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Прекарайте пръст, за да изберете година, или докоснете, за да се върнете към избора на ден"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Превключване към режим за въвеждане на текст"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Преминаване към следващия месец"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Преминаване към предишния месец"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Превключване към избиране на година"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Избиране на дата"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Днес"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Инструментът за избор на година е видим"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Въведен е невалиден период от време"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Въвеждане на дати"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"В диапазона"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Крайна дата"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Превъртете, за да се покаже следващият месец"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Превъртете, за да се покаже предишният месец"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Начална дата"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Избиране на дати"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Диалогов прозорец"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Свито"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Разгънато"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Превключване на падащото меню"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Лента за търсене"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Отхвърляне"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Предложенията са по-долу"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Час"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часа"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Изберете час"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d часа"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"за часа"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Минута"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Изберете минути"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"за минутите"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Изберете AM или PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Показване на подсказка"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Подсказка"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Меню за навигация"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Край на обхвата"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Начало на обхвата"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Празно"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Изключено"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Включено"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Превключване"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Раздел"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> процента."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"подсказка"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"показване на подсказка"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"উত্তর দিন"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ভিডিও"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"বাতিল করুন"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"কল কেটে দিন"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ইনকামিং কল"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"চালু থাকা কল"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ইনকামিং কল স্ক্রিনিং করা হচ্ছে"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"নেভিগেশন মেনু বন্ধ করুন"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"শিট বন্ধ করুন"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ভুল ইনপুট"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"পপ-আপ উইন্ডো"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ড্রপডাউন মেনু"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"কাজ চলছে"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"কয়েকটি বিকল্প বেছে নেওয়া হয়েছে"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট আড়াল করুন"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বাতিল করুন"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"টেনে আনার হ্যান্ডেল"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট বড় করুন"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"স্ক্রিনের নিচে অ্যাটাচ করা শিট"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"উল্লেখ করা তারিখ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"উল্লেখ করা তারিখ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"প্রত্যাশিত প্যাটার্নের সাথে তারিখ মিলছে না: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"এই তারিখ লেখা যাবে না: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"প্রত্যাশিত বছরের রেঞ্জের বাইরের তারিখ %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"তারিখ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"কোনওটিই নয়"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"তারিখ বেছে নিন"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"বেছে নেওয়া তারিখ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"বর্তমানে বেছে নেওয়া হয়েছে: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"নেভিগেট করে %1$s বছরে যান"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"কোনওটিই নয়"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"আগের বছরগুলি দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"পরের বছরগুলি দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ক্যালেন্ডার ইনপুট মোডে বদল করুন"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"একটি বছর বেছে নিতে সোয়াইপ করুন অথবা দিন বেছে নেওয়ার বিকল্পে ফিরে যেতে ট্যাপ করুন"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"টেক্সট ইনপুট মোডে বদল করুন"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"আগামী মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"আগের মাসে পরিবর্তন করুন"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"কোনও একটি বছর বেছে নিতে বদল করুন"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"তারিখ বেছে নিন"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"আজ"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"বছর বেছে নেওয়ার তালিকা দেখা যাচ্ছে"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"তারিখের ব্যাপ্তি সম্পর্কিত ইনপুট ভুল দেওয়া আছে"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"তারিখ লিখুন"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"সীমার মধ্যে"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"শেষ হওয়ার তারিখ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"পরের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"আগের মাস দেখতে স্ক্রল করুন"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"শুরুর তারিখ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"তারিখ বেছে নিন"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ডায়ালগ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"আড়াল করা হয়েছে"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"বড় করা হয়েছে"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ড্রপডাউন মেনু টগল করুন"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"সার্চ করুন"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"বাতিল করুন"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"নিচে দেওয়া সাজেশন"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ঘণ্টা"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ঘণ্টা"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ঘণ্টা বেছে নিন"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$dটা"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"এত ঘণ্টার জন্য"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"মিনিট"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"মিনিট বেছে নিন"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d মিনিট"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"এত মিনিটের জন্য"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM বা PM বেছে নিন"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"টুলটিপ দেখান"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"টুলটিপ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"নেভিগেশন মেনু"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"বেছে নেওয়া হয়নি"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"রেঞ্জ শেষ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"রেঞ্জ শুরু"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"বেছে নেওয়া হয়েছে"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ফাঁকা"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"বন্ধ আছে"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"চালু আছে"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"৯৯৯+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"সুইচ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ট্যাব"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> শতাংশ।"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"টুলটিপ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"টুলটিপ দেখুন"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbaci"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini vezu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u toku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje navigacionog menija"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje tabele"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Pogrešan unos"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući meni"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelimično označeno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sužavanje donje tabele"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tabele"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ručica za prevlačenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tabele"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tabela"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Unesen je datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Unesen je datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datumi se ne podudaraju s očekivanim obrascem: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dozvoljen: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutni odabir: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Odlazak na %1$s. godinu"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Kliznite da se prikažu ranije godine"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Kliznite da se prikažu kasnije godine"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prebacivanje na način rada unosa kalendara"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Prevucite da odaberete godinu ili dodirnite da se vratite na odabir dana"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Prebacivanje na način rada unosa teksta"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Promjena na sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Promjena na prethodni mjesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Prebacivanje na odabir godine"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Birač godine je vidljiv"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Nevažeći unos raspona datuma"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U rasponu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Kliznite da se prikaže sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Kliznite da se prikaže prethodni mjesec"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijaloški okvir"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Suženo"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Uključivanje/isključivanje padajućeg menija"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbacivanje"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"prijepodne"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Odaberite sate"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"poslijepodne"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikaz skočnog opisa"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Skočni opis"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Meni za navigaciju"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Promijeni"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"skočni opis"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži skočni opis"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Respon"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rebutja"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Penja"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Trucada entrant"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Trucada en curs"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"S\'està filtrant una trucada entrant"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Tanca el menú de navegació"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tanca el full"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"L\'entrada no és vàlida"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Finestra emergent"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú desplegable"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curs"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcat parcialment"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Replega el full inferior"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ignora el full inferior"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ansa per arrossegar"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Desplega el full inferior"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Full inferior"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data introduïda"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data introduïda: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"La data no coincideix amb el patró esperat: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data no permesa: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"La data no es troba dins de l\'interval d\'anys esperat: %1$s-%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Cap"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selecciona la data"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data seleccionada"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Selecció actual: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navega fins a l\'any %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Cap"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desplaça\'t per mostrar els anys anteriors"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desplaça\'t per mostrar els anys posteriors"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Canvia al mode d\'introducció de calendari"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Llisca per seleccionar un any o toca per tornar a seleccionar un dia"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Canvia al mode d\'introducció de text"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Canvia al mes següent"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Canvia al mes anterior"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Canvia a la selecció de l\'any"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selecciona la data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Avui"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selector d\'any visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"S\'ha introduït un interval de dates no vàlid"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introdueix les dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dins de l\'interval"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de finalització"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desplaça\'t per mostrar el mes següent"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desplaça\'t per mostrar el mes anterior"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data d\'inici"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selecciona les dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Quadre de diàleg"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"S\'ha replegat"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"S\'ha desplegat"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Commuta el menú desplegable"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Cerca"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ignora"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggeriments a continuació"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hores"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selecciona l\'hora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d en punt"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"per a l\'hora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selecciona els minuts"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minuts"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"per als minuts"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecciona AM o PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostra la descripció emergent"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Descripció emergent"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegació"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"No seleccionat"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fi de l\'interval"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inici de l\'interval"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionat"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Buit"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desactivat"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activat"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Pestanya"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"descripció emergent"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostra la descripció emergent"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Přijmout"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odmítnout"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Zavěsit"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Příchozí hovor"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Probíhající hovor"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Prověřování příchozího hovoru"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zavřít navigační panel"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zavřít sešit"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Neplatný údaj"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Vyskakovací okno"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rozbalovací nabídka"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Probíhá"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Částečně zaškrtnuto"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sbalit spodní tabulku"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Zavřít spodní tabulku"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Úchyt pro přetažení"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Rozbalit spodní tabulku"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Spodní tabulka"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Zadané datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Zadané datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum neodpovídá očekávanému vzoru: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Nepovolené datum: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum není v očekávaném rozsahu roků %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Žádné"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Vyberte datum"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Vybrané datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Aktuální výběr: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Přejít na rok %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Žádné"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Posunutím zobrazíte předchozí roky"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Posunutím zobrazíte pozdější roky"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Přepnout na režim zadávání pomocí kalendáře"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Přejetím prstem vyberte rok nebo se klepnutím vraťte k výběru dne"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Přepnout na režim zadávání textu"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Přejít na další měsíc"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Přejít na předchozí měsíc"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Přepnout na výběr roku"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Výběr data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Dnes"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Je zobrazen výběr roku"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Neplatné období"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Zadejte data"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"V rozsahu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum ukončení"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Posunutím zobrazíte další měsíc"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Posunutím zobrazíte předchozí měsíc"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum zahájení"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Vyberte data"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogové okno"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Sbaleno"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Rozbaleno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Přepnout rozbalovací nabídku"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Vyhledávání"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Zavřít"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Níže jsou k dispozici návrhy"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hodina"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hodin"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Vybrat hodinu"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d hodin"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"pro hodinu"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Vyberte minuty"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minut"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"pro minuty"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Vyberte AM nebo PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Zobrazit popisek"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Popisek"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigační nabídka"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nevybráno"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Konec rozsahu"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Začátek rozsahu"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Vybráno"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prázdné"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Vypnuto"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Zapnuto"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Přepnout"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"popisek"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"zobrazit popisek"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Besvar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Afvis"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Læg på"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Indgående opkald"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Igangværende opkald"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Et indgående opkald screenes"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Luk navigationsmenuen"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Luk arket"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldigt input"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop op-vindue"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullemenu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"I gang"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvist markeret"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Skjul felt i bunden"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Luk felt i bunden"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtag"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Udvid felt i bunden"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Felt i bunden"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Angivet dato"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Angivet dato: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datoen svarer ikke til det forventede format: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tilladt: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datoen er uden for det forventede årsinterval: %1$s-%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dato"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Vælg dato"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Aktuelt valg: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Gå til år %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rul for at se tidligere år"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Rul for at se senere år"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skift til input-tilstand for kalender"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Stryg for at vælge et år, eller tryk for at skifte tilbage til datovælgeren"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Skift til input-tilstand for tekst"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Skift til næste måned"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Skift til forrige måned"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Skift til valg af år"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Vælg dato"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"I dag"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvælgeren er synlig"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Det angivne datointerval er ugyldigt"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Angiv datoer"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Inden for de valgte dage"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Slutdato"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rul for at se næste måned"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rul for at se forrige måned"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Vælg datoer"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogboks"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Skjult"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Udvidet"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Skift visningen af rullemenuen"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Søg"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Afvis"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Forslag nedenfor"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Time"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Vælg time"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"kl. %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"til timer"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Vælg minutter"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"til minutter"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Vælg AM eller PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Se værktøjstip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Værktøjstip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigationsmenu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Slutinterval"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Startinterval"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tom"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Fra"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Til"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kontakt"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"værktøjstip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"se værktøjstip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Annehmen"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Ablehnen"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Auflegen"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Eingehender Anruf"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktueller Anruf"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filter für eingehenden Anruf"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigationsmenü schließen"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tabelle schließen"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ungültige Eingabe"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up-Fenster"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down-Menü"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In Bearbeitung"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Teilweise aktiviert"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Ansicht am unteren Rand minimieren"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ansicht am unteren Rand schließen"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Ziehpunkt"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Ansicht am unteren Rand maximieren"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Ansicht am unteren Rand"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Eingabedatum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Eingabedatum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum entspricht nicht dem erwarteten Format: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Unzulässiges Datum: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum liegt außerhalb des erwarteten Jahresbereichs (%1$s%2$s)"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Kein Datum"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Datum auswählen"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Ausgewähltes Datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Aktuelle Auswahl: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Zum Jahr %1$s wechseln"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Kein Datum"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Zum Ansehen vorheriger Jahre scrollen"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Zum Ansehen nachfolgender Jahre scrollen"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"In den Kalendereingabemodus wechseln"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Wischen, um ein Jahr auszuwählen, oder tippen, um zur Tagesauswahl zurückzukehren"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"In den Texteingabemodus wechseln"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Zum nächsten Monat wechseln"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Zum vorherigen Monat wechseln"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Zur Jahresauswahl wechseln"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Datum auswählen"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Heute"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Jahresauswahl sichtbar"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Angegebener Zeitraum ungültig"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Daten eingeben"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Im Zeitraum"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Enddatum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Zum Ansehen des nächsten Monats scrollen"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Zum Ansehen des vorherigen Monats scrollen"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Startdatum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Daten auswählen"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogfeld"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Minimiert"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Maximiert"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Drop-down-Menü maximieren/minimieren"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Suche"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Schließen"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Vorschläge unten"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Stunde"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d Std."</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Stunde auswählen"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d Uhr"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"für Stunde"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Minuten auswählen"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d Minuten"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"für Minuten"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Vormittags oder nachmittags auswählen"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"Nachmittags"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Kurzinfo anzeigen"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Kurzinfo"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigationsmenü"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nicht ausgewählt"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Bereichsende"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Bereichsstart"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Ausgewählt"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Leer"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Aus"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"An"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Wechseln"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> Prozent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"Kurzinfo"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"Kurzinfo anzeigen"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Απάντηση"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Βίντεο"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Απόρριψη"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Τερματισμός"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Διαλογή εισερχόμενης κλήσης"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Κλείσιμο του μενού πλοήγησης"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Κλείσιμο φύλλου"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Μη έγκυρη καταχώριση"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Αναδυόμενο παράθυρο"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Αναπτυσσόμενο μενού"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Σε εξέλιξη"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Έγινε μερικός έλεγχος"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Σύμπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Παράβλεψη φύλλου κάτω μέρους"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Λαβή μεταφοράς"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Ανάπτυξη φύλλου κάτω μέρους"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Φύλλο κάτω μέρους"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Εισαγωγή ημερομηνίας"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Εισαγωγή ημερομηνίας: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Η ημερομηνία δεν αντιστοιχεί στο αναμενόμενο μοτίβο: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Η ημερομηνία δεν επιτρέπεται: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Η ημερομηνία είναι εκτός του αναμενόμενου εύρους ετών %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Ημερομηνία"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Καμία"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Επιλεγμένη ημερομηνία"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Τρέχουσα επιλογή: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Μετάβαση στο έτος %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Καμία"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση προηγούμενων ετών"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση επόμενων ετών"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Σύρετε για να επιλέξετε ένα έτος ή πατήστε για να επιστρέψετε στην επιλογή ημέρας."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Αλλαγή στον επόμενο μήνα"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Εναλλαγή σε επιλογή έτους"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Επιλογή ημερομηνίας"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Σήμερα"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Το εργαλείο επιλογής έτους είναι ορατό"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Μη έγκυρη εισαγωγή εύρους ημερομηνιών"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Εισαγωγή ημερομηνιών"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Εντός εύρους"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Ημερομηνία λήξης"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του επόμενου μήνα"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Κάντε κύλιση για εμφάνιση του προηγούμενου μήνα"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Ημερομηνία έναρξης"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Επιλογή ημερομηνιών"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Παράθυρο διαλόγου"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Συμπτυγμένο"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Αναπτυγμένο"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Εναλλαγή αναπτυσσόμενου μενού"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Αναζήτηση"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Παράβλεψη"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Προτάσεις παρακάτω"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"πμ"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ώρα"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"Ώρα %1$d"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Επιλογή ώρας"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d η ώρα"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"για ώρα"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Λεπτό"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Επιλογή λεπτών"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d λεπτά"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"για λεπτά"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"μμ"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Προβολή επεξήγησης εργαλείου"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Επεξήγηση εργαλείου"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Μενού πλοήγησης"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Δεν έχει επιλεχθεί"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Τέλος εύρους"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Αρχή εύρους"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Επιλεγμένο"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Κενό"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Ανενεργός"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ενεργός"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Εναλλαγή"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Καρτέλα"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> τοις εκατό."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"επεξήγηση εργαλείου"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"εμφάνιση επεξήγησης εργαλείου"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang up"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"On-going call"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up window"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down menu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially ticked"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Bottom sheet"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Entered date"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"None"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Select date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Selected date"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"None"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year or tap to switch back to selecting a day"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Select date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Today"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Enter dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Select dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogue"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Collapsed"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expanded"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Toggle drop-down menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Search"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions below"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a.m."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hour"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Select a.m. or p.m."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p.m."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Empty"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Off"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"On"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"show tooltip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang Up"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ongoing call"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-Up Window"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Dropdown menu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially checked"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Bottom Sheet"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Entered date"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"None"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Select date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Selected date"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"None"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Select date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Today"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Enter dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Select dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Collapsed"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expanded"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Toggle dropdown menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Search"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions below"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hour"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Select AM or PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Empty"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Off"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"On"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> percent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"show tooltip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang up"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"On-going call"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up window"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down menu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially ticked"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Bottom sheet"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Entered date"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"None"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Select date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Selected date"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"None"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year or tap to switch back to selecting a day"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Select date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Today"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Enter dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Select dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogue"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Collapsed"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expanded"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Toggle drop-down menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Search"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions below"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a.m."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hour"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Select a.m. or p.m."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p.m."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Empty"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Off"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"On"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"show tooltip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang up"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"On-going call"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-up window"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Drop-down menu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially ticked"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Bottom sheet"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Entered date"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"None"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Select date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Selected date"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"None"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year or tap to switch back to selecting a day"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Select date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Today"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Enter dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Select dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogue"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Collapsed"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expanded"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Toggle drop-down menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Search"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions below"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a.m."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hour"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Select a.m. or p.m."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p.m."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Empty"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Off"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"On"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> per cent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"show tooltip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Answer"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Decline"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Hang Up"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Incoming call"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ongoing call"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Screening an incoming call"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Close navigation menu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Close sheet"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Invalid input"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-Up Window"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Dropdown menu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In progress"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partially checked"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Collapse bottom sheet"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Dismiss bottom sheet"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Drag handle"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expand bottom sheet"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Bottom Sheet"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Entered date"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Entered date: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Date does not match expected pattern: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date not allowed: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date out of expected year range %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"None"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Select date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Selected date"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Current selection: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigate to year %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"None"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll to show earlier years"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll to show later years"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Switch to calendar input mode"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe to select a year, or tap to switch back to selecting a day"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Switch to text input mode"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Change to next month"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Change to previous month"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Switch to selecting a year"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Select date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Today"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Year picker visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Invalid date range input"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Enter dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"In range"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"End date"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll to show the next month"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll to show the previous month"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Start date"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Select dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Collapsed"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expanded"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Toggle dropdown menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Search"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Dismiss"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions below"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hour"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d hours"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Select hour"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d o\'clock"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for hour"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Select minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Select AM or PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Show tooltip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigation menu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Not selected"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Range end"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Range start"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Selected"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Empty"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Off"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"On"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Switch"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> percent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"show tooltip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Responder"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rechazar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Llamada entrante"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Llamada en curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando una llamada entrante"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Cerrar el menú de navegación"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Cerrar hoja"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada no válida"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventana emergente"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú desplegable"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Verificado parcialmente"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Contraer la hoja inferior"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Descartar la hoja inferior"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Expandir la hoja inferior"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Hoja inferior"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Fecha ingresada"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Fecha ingresada: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"La fecha está fuera del rango de años esperado: %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Fecha"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ninguna"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Seleccionar fecha"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Fecha seleccionada"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Selección actual: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navegar al año %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ninguna"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desplázate para ver los primeros años"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desplázate para ver los últimos años"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar al modo de entrada de calendario"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Desliza el dedo para seleccionar un año o presiona para volver a la selección de día"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar al modo de entrada de texto"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar al mes siguiente"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar al mes anterior"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar a seleccionar un año"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Seleccionar fecha"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoy"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de año visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Se introdujo un período no válido"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Ingresar fechas"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"En el rango"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Fecha de finalización"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desplázate para ver el próximo mes"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Fecha de inicio"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Seleccionar fechas"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Diálogo"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Contraído"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Expandido"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Activar o desactivar menú desplegable"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Buscar"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Descartar"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugerencias a continuación"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Seleccionar hora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d en punto"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Seleccionar los minutos"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"por minutos"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecciona a.m. o p.m."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar información"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Información"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Sin seleccionar"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Final de intervalo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio de intervalo"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vacío"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desactivado"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activado"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Cambiar"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Pestaña"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por ciento."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"cuadro de información"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar cuadro de información"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Responder"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rechazar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Llamada entrante"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Llamada en curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando una llamada entrante"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Cerrar menú de navegación"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Cerrar hoja"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrada no válida"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventana emergente"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú desplegable"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcado parcialmente"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Contrae la hoja inferior"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Cierra la hoja inferior"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Despliega la hoja inferior"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Hoja inferior"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Fecha introducida"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Fecha introducida: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"La fecha no coincide con el patrón esperado: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Fecha no permitida: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Fecha fuera del intervalo de años previsto: %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Fecha"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"No hay datos"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Seleccionar fecha"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Fecha seleccionada"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Seleccionado: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Ir al año %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"No hay datos"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desplázate para ver los años anteriores"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desplázate para ver los años posteriores"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar al modo de introducción de calendario"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Desliza para seleccionar un año o toca para volver a seleccionar un día"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar al modo de introducción de texto"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar al mes siguiente"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar al mes anterior"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar para seleccionar un año"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Seleccionar fecha"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoy"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de año visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"El intervalo de fechas no es válido"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Introducir fechas"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dentro del intervalo"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Fecha de finalización"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desplázate para ver el mes siguiente"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desplázate para ver el mes anterior"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Fecha de inicio"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Seleccionar fechas"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Cuadro de diálogo"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Contraído"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Desplegado"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Mostrar/ocultar menú desplegable"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Buscar"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Cerrar"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugerencias a continuación"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a. m."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Seleccionar hora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d en punto"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"para la hora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minutos"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Seleccionar minutos"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"para los minutos"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecciona AM o PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p. m."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar descripción emergente"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Descripción emergente"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"No seleccionado"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin del intervalo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio del intervalo"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vacío"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desactivado"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activado"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Pestaña"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cien."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"descripción emergente"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar descripción emergente"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vasta"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Keeldu"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lõpeta kõne"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sissetulev kõne"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käimasolev kõne"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sissetuleva kõne filtreerimine"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Sule navigeerimismenüü"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sule leht"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sobimatu sisend"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Hüpikaken"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rippmenüü"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pooleli"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Osaliselt märgitud"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Alumise lehe ahendamine"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Alumisest lehest loobumine"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Lohistamispide"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Alumise lehe laiendamine"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alumine leht"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Sisestatud kuupäev"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Sisestatud kuupäev: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Kuupäev ei ühti eeldatud mustriga: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Kuupäev pole lubatud: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Kuupäev on väljaspool eeldatud aastavahemikku %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Kuupäev"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Puudub"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Valige kuupäev"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valitud kuupäev"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Praegune valik: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Liigu aasta %1$s juurde"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Puudub"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Varasemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Hilisemate aastate kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Lülitu kalendrisisestusrežiimile"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pühkige aasta valimiseks või puudutage, et minna tagasi päeva valimise juurde"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Lülitu tekstisisestusrežiimile"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Vaheta järgmisele kuule"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Vaheta eelmisele kuule"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Lülitu aasta valimisele"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Valige kuupäev"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Täna"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Aasta valija on nähtav"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Sisestati sobimatu kuupäevavahemik"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Sisestage kuupäevad"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Vahemikus"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Lõppkuupäev"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Järgmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Eelmise kuu kuvamiseks kerige"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Alguskuupäev"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Valige kuupäevad"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Ahendatud"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Laiendatud"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Rippmenüü lülitamine"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Otsing"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Loobu"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Soovitused on allpool"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Tunnid"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d tundi"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Tunni valimine"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d.00"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"tundide jaoks"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minut"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Minutite valimine"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutit"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minutite jaoks"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Valige AM või PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Kuva kohtspikker"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Kohtspikker"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigeerimismenüü"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Pole valitud"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Vahemiku lõpp"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Vahemiku algus"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valitud"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tühi"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Väljas"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Sees"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Lüliti"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Vaheleht"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> protsenti."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"kohtspikker"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"kuva kohtspikker"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Erantzun"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Bideoa"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Baztertu"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Amaitu deia"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Sarrerako deia"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Deia abian da"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Sarrerako dei bat bistaratzen"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Itxi nabigazio-menua"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Itxi orria"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Sarrerak ez du balio"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Leiho gainerakorra"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Goitibeherako menua"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Abian"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Erdi-markatuta"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Tolestu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Baztertu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Arrastatzeko kontrol-puntua"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Zabaldu pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Pantailaren behealdean ainguratutako orria"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Idatzitako data"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Idatzitako data: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data ez dator bat espero den ereduarekin: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Ez da onartzen data: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Espero den urte tartetik (%1$s-%2$s) kanpo dago data"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Bat ere ez"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Hautatu data bat"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Hautatutako data"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Oraingo hautapena: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Joan %1$s. urtera"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Bat ere ez"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Egin gora/behera iraganeko urteak erakusteko"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Egin gora/behera etorkizuneko urteak erakusteko"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Aldatu egutegiaren idazketa-metodora"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pasatu hatza urte bat hautatzeko. Bestela, sakatu hau eguna hautatzeko pantailara itzultzeko."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Aldatu testua idazteko modura"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Aldatu hurrengo hilabetera"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Aldatu aurreko hilabetera"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Joan urte-hautatzailera"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Hautatu data bat"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Gaur"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Urte-hautatzailea ikusgai dago"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Idatzitako data tarteak ez du balio"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Idatzi datak"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Barrutian"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Amaiera-data"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Egin gora/behera hurrengo hilabetea erakusteko"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Egin gora/behera aurreko hilabetea erakusteko"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Hasiera-data"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Hautatu datak"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Leihoa"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Tolestuta"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Zabalduta"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Zabaldu/Tolestu goitibeherako menua"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Bilatu"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Baztertu"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Iradokizunak daude behean"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ordua"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Hautatu ordua"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ordurako"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minutua"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Hautatu minutuak"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutu"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minutuetarako"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Hautatu AM edo PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Erakutsi aholkua"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Aholkua"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Nabigazio-menua"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Hautatu gabe"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Barrutiaren amaiera"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Barrutiaren hasiera"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Hautatuta"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Hutsik"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desaktibatuta"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Aktibatuta"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Aldatu"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fitxa"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Ehuneko <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"aholkua"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"erakutsi aholkua"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"پاسخ دادن"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ویدیو"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"رد کردن"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"قطع تماس"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"تماس ورودی"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"تماس درحال انجام"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"درحال غربال کردن تماس ورودی"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"بستن منوی پیمایش"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"بستن برگ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ورودی نامعتبر"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"پنجره بالاپر"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"منوی کرکره‌ای"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"درحال انجام"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"برخی موارد علامت‌گذاری شده است"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"جمع کردن برگ زیرین"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"بستن برگ زیرین"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"دستگیره کشاندن"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ازهم باز کردن برگ زیرین"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"برگ زیرین"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"تاریخ واردشده"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏تاریخ واردشده: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏تاریخ با الگوی موردانتظار مطابقت ندارد: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏تاریخ مجاز نیست: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏تاریخ خارج از بازه زمانی %1$s تا %2$s است"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"تاریخ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"هیچ‌کدام"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"انتخاب تاریخ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"تاریخ انتخابی"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏انتخاب فعلی: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏پیمایش به سال %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"هیچ‌کدام"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"برای نمایش سال‌های قبل پیمایش کنید"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"برای نمایش سال‌های بعد پیمایش کنید"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"رفتن به روش ورودی تقویم"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"برای انتخاب سال، تند بکشید یا برای برگشتن به انتخاب روز، ضربه بزنید"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"رفتن به حالت ورودی نوشتاری"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"تغییر به ماه بعدی"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"تغییر به ماه قبلی"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"رفتن به انتخاب سال"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"انتخاب تاریخ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"امروز"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"انتخابگر سال نمایان است"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"محدوده تاریخ واردشده نامعتبر است"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"تاریخ‌ها را وارد کنید"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"در محدوده"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"تاریخ پایان"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"برای نمایش ماه بعد پیمایش کنید"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"برای نمایش ماه قبل پیمایش کنید"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"تاریخ شروع"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"تاریخ‌ها را انتخاب کنید"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"کادر گفتگو"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"جمع شد"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ازهم باز شد"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"جمع کردن/ ازهم باز کردن منوِ کرکره‌ای"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"جستجو"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"بستن"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"پیشنهادهای زیر"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ق.ظ."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ساعت"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ساعت"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"انتخاب ساعت"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"‏ساعت %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"برای ساعت"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"دقیقه"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"انتخاب دقیقه"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d دقیقه"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"برای دقیقه"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"انتخاب ق.ظ. یا ب.ظ."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ب.ظ."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"منوی پیمایش"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"انتخاب‌نشده"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"پایان محدوده"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"شروع محدوده"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"انتخاب شد"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"خالی"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"خاموش"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"روشن"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"کلید"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"برگه"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> درصد."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"نکته‌ابزار"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"نمایش نکته‌ابزار"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Vastaa"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Hylkää"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Lopeta puhelu"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Saapuva puhelu"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Käynnissä oleva puhelu"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Seulotaan saapuvaa puhelua"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Sulje navigointivalikko"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Sulje taulukko"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Virheellinen syöte"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ponnahdusikkuna"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Avattava valikko"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Kesken"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Osittain tarkistettu"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Tiivistä alapaneeli"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Hylkää alapaneeli"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Vetokahva"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Laajenna alapaneeli"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alapaneeli"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Lisätty päivämäärä"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Lisätty päivämäärä: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Päivämäärä ei vastaa odotettua mallia: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Päivämäärä ei sallittu: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Päivämäärä ei sisälly odotettuun vuosiaikaväliin: %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Päivämäärä"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">""</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Valitse päivämäärä"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valittu päivämäärä"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Nykyinen valinta: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Siirry vuoteen %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">""</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Vieritä nähdäksesi aiemmat vuodet"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Vieritä nähdäksesi myöhemmät vuodet"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Vaihda syöttötavaksi kalenteri"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Valitse vuosi pyyhkäisemällä tai palaa päivän valintaan napauttamalla"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Vaihda tekstinsyöttötilaan"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Vaihda seuraavaan kuukauteen"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Vaihda edelliseen kuukauteen"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Vaihda vuoden valintaan"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Valitse päivämäärä"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Tänään"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Vuosivalitsin näkyvillä"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Virheellinen aikaväli"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Lisää päivämäärät"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Valitulla välillä"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Päättymispäivä"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Vieritä nähdäksesi seuraavan kuukauden"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Vieritä nähdäksesi edellisen kuukauden"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Alkamispäivä"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Valitse päivämäärät"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Valintaikkuna"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Tiivistetty"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Laajennettu"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Laita avattava valikko päälle"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Hae"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ohita"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Ehdotuksia alla"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AP"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Tunti"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Valitse tunti"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Kello %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"tuntien osalta"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuutti"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Valitse minuutit"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minuuttia"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minuuttien osalta"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Valitse AP tai IP"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"IP"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Näytä vihjeteksti"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Vihjeteksti"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigointivalikko"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ei valittu"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Alueen loppu"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Alueen alku"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valittu"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tyhjä"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Pois päältä"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Päällä"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Vaihda"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Välilehti"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prosenttia"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"vihjeteksti"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"näytä vihjeteksti"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Répondre"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vidéo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuser"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Raccrocher"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Appel entrant"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Appel en cours"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrer un appel entrant"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fermer le menu de navigation"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fermer la feuille"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Entrée incorrecte"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fenêtre contextuelle"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu déroulant"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En cours…"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partiellement vérifié"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Réduire la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Fermer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Poignée de déplacement"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Développer la zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Zone de contenu dans le bas de l\'écran"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Date entrée"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Date entrée : %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"La date ne correspond pas au schéma prévu : %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date non autorisée : %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date non comprise dans la fourchette prévue des années %1$s à %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Aucune"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Sélectionner une date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Date sélectionnée"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Naviguez jusqu\'à l\'année %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Aucune"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passer au mode d\'entrée de l\'agenda"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année, ou touchez pour revenir en arrière et sélectionner un jour"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Passer au mode d\'entrée de texte"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Passer au mois suivant"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Passer au mois précédent"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Sélectionner une date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Aujourd\'hui"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Sélecteur d\'année visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Entrée de période incorrecte"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Entrer les dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dans la fourchette"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Date de fin"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Date de début"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Sélectionner les dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogue"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Réduit"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Développé"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Ouvrir ou fermer le menu déroulant"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Recherche"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Fermer"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions ci-dessous"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Heure"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Sélectionner l\'heure"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"pour l\'heure"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Sélectionnez les minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"pour les minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Sélectionner AM ou PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Afficher une infobulle"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Infobulle"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navigation"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non sélectionné"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin de plage"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Début de plage"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Sélectionné"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vide"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Désactivé"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activé"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Basculer"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Onglet"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> pour cent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"infobulle"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"afficher une infobulle"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Répondre"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vidéo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuser"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Raccrocher"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Appel entrant"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Appel en cours"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrage d\'un appel entrant"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Fermer le menu de navigation"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Fermer la feuille"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Données incorrectes"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Fenêtre pop-up"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu déroulant"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En cours"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Partiellement coché"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Réduire la bottom sheet"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Fermer la bottom sheet"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Poignée de déplacement"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Développer la bottom sheet"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Bottom sheet"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Date saisie"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Date saisie : %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"La date ne correspond pas au format attendu : %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Date non autorisée : %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Date hors de la plage d\'années attendue : %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Date"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Aucun"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Sélectionner une date"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Date sélectionnée"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Sélection actuelle : %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Accéder à l\'année %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Aucun"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Faites défiler pour afficher les années précédentes"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Faites défiler pour afficher les années suivantes"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passer au mode de saisie Agenda"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Balayez l\'écran pour sélectionner une année ou appuyez pour revenir à la sélection d\'un jour"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Passer au mode de saisie Texte"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Passer au mois suivant"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Passer au mois précédent"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Passer à la sélection d\'une année"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Sélectionner une date"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Aujourd\'hui"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Sélecteur d\'année visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Plage de dates non valide"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Saisir des dates"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dans la plage"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Date de fin"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Faites défiler pour afficher le mois suivant"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Faites défiler pour afficher le mois précédent"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Date de début"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Sélectionner des dates"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Boîte de dialogue"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Réduit"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Développé"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Activer/désactiver le menu déroulant"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Rechercher"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Fermer"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggestions ci-dessous"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Heure"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d heures"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Sélectionner une heure"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d heures"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"en heures"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minute"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Sélectionner des minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutes"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"en minutes"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Sélectionner le format AM ou PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Afficher l\'info-bulle"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Info-bulle"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu de navigation"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non sélectionné"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin de plage"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Début de plage"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Sélectionné"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vide"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Désactivé"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activé"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Changer"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Onglet"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> pour cent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"Info-bulle"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"Afficher l\'info-bulle"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Contestar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rexeitar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Colgar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada entrante"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada en curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrando chamada entrante"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Pechar menú de navegación"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Pechar folla"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"O texto escrito non é válido"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ventá emerxente"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menú despregable"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"En curso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Marcada parcialmente"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Contrae o panel inferior"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Pecha o panel inferior"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Controlador de arrastre"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Desprega o panel inferior"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Panel inferior"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data indicada"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data indicada: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A data non coincide co padrón esperado: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data non permitida: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"A data está fóra do intervalo de anos esperado (%1$s - %2$s)"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ningunha"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Selecciona a data"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data seleccionada"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Selección actual: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Ir ao ano %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ningunha"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Desprazarse para mostrar anos anteriores"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Desprazarse para mostrar anos posteriores"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Cambiar ao modo de introdución de texto do calendario"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pasar o dedo para seleccionar un ano ou tocar a pantalla para volver á selección do día"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Cambiar ao modo de introdución de texto"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Cambiar ao mes seguinte"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Cambiar ao mes anterior"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Cambiar á selección do ano"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Selecciona a data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hoxe"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selector de ano visible"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Indicouse un intervalo de datas que non é válido"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Indica as datas"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dentro do intervalo"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data de finalización"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Desprazarse para mostrar o mes seguinte"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Desprazarse para mostrar o mes anterior"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data de inicio"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Selecciona as datas"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Cadro de diálogo"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Contraído"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Despregado"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Activa ou desactiva o menú despregable"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Buscar"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Pechar"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Hai suxestións abaixo"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"a.m."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Hora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d horas"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Selecciona a hora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"por hora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Selecciona os minutos"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutos"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"por minuto"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Selecciona a.m. ou p.m."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"p.m."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostrar o cadro de información"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Cadro de información"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menú de navegación"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Non seleccionado"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fin do intervalo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inicio do intervalo"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Seleccionado"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Campo baleiro"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Desactivado"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Activado"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Interruptor"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabulador"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> por cento."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"cadro de información"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"mostrar cadro de información"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"જવાબ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"વીડિયો"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"નકારો"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"સમાપ્ત કરો"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ઇનકમિંગ કૉલ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ચાલુ કૉલ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ઇનકમિંગ કૉલનું સ્ક્રીનિંગ થાય છે"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"નૅવિગેશન મેનૂ બંધ કરો"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"શીટ બંધ કરો"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"અમાન્ય ઇનપુટ"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"પૉપ-અપ વિન્ડો"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ડ્રૉપડાઉન મેનૂ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"પ્રક્રિયામાં છે"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"આંશિક રીતે ચેક કરેલા વિકલ્પો"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"બોટમ શીટ નાની કરો"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"બોટમ શીટ છોડી દો"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ઑબ્જેક્ટ ખેંચવાનું હૅન્ડલ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"બોટમ શીટ મોટી કરો"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"બોટમ શીટ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"દાખલ કરેલી તારીખ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"દાખલ કરેલી તારીખ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"તારીખ અપેક્ષિત પૅટર્ન સાથે મેળ ખાતી નથી: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"આ તારીખની મંજૂરી નથી: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"અપેક્ષિત વર્ષની શ્રેણી %1$s - %2$sની બહારની તારીખ"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"તારીખ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"એકપણ નહીં"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"પસંદ કરેલી તારીખ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"હાલની પસંદગી: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"વર્ષ %1$s પર નૅવિગેટ કરો"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"એકપણ નહીં"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"અગાઉના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"પછીના વર્ષો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"કૅલેન્ડર ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"વર્ષ પસંદ કરવા માટે સ્વાઇપ કરો અથવા દિવસની પસંદગી પર પાછા સ્વિચ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ટેક્સ્ટ ઇનપુટ મોડ પર સ્વિચ કરો"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"બદલીને આગલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"બદલીને પાછલો મહિનો પસંદ કરો"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"વર્ષ પસંદ કરવાના વિકલ્પ પર સ્વિચ કરો"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"તારીખ પસંદ કરો"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"આજે"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"વર્ષ માટેનું પિકર દૃશ્યમાન છે"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"તારીખની શ્રેણીનું અમાન્ય ઇનપુટ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"તારીખો દાખલ કરો"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"રેન્જમાં છે"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"સમાપ્તિ તારીખ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"આગલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"પાછલો મહિનો બતાવવા માટે સ્ક્રોલ કરો"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"પ્રારંભ તારીખ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"તારીખો પસંદ કરો"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"સંવાદ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"નાની કરેલી"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"મોટી કરેલી"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ડ્રૉપડાઉન મેનૂ ટૉગલ કરો"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"શોધો"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"છોડી દો"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"સૂચનો નીચે છે"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"કલાક"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d કલાક"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"કલાક પસંદ કરો"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d વાગ્યે"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"કલાક માટે"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"મિનિટ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"મિનિટ પસંદ કરો"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d મિનિટ"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"મિનિટ માટે"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM કે PM પસંદ કરો"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ટૂલટિપ બતાવો"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ટૂલટિપ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"નૅવિગેશન મેનૂ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"પસંદગી કરી નથી"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"રેંજની સમાપ્તિ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"રેંજની શરૂઆત"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"પસંદગી કરી"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ખાલી"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"બંધ છે"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ચાલુ છે"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"સ્વિચ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ટૅબ"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ટકા."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ટૂલટિપ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ટૂલટિપ બતાવો"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"जवाब दें"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"वीडियो"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"अस्वीकार करें"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"कॉल काटें"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"आने वाला (इनकमिंग) कॉल"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"पहले से जारी कॉल"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"इनकमिंग कॉल को स्क्रीन किया जा रहा है"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"नेविगेशन मेन्यू बंद करें"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"शीट बंद करें"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"अमान्य इनपुट"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"पॉप-अप विंडो"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ड्रॉपडाउन मेन्यू"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"जारी है"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"कुछ विकल्पों को चुना गया"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"बॉटम शीट को छोटा करें"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"बॉटम शीट को खारिज करें"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"खींचकर छोड़ने वाला हैंडल"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"बॉटम शीट को बड़ा करें"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"बॉटम शीट"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"डाली गई तारीख"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"डाली गई तारीख: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"तारीख सही फ़ॉर्मैट में नहीं डाली गई है: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"यह तारीख सही नहीं है: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"तारीख को साल की सही रेंज में नहीं डाला गया है %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"तारीख"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"कोई नहीं"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"तारीख चुनें"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"चुनी गई तारीख"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"फ़िलहाल, यह तारीख चुनी गई है: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"साल %1$s पर जाएं"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"कोई नहीं"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"पिछले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"बाद वाले सालों की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"कैलेंडर इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"किसी साल को चुनने के लिए स्वाइप करें या दिन को चुनने की सेटिंग पर वापस जाने के लिए टैप करें"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"टेक्स्ट इनपुट मोड पर स्विच करें"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"अगले महीने पर सेट करें"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"पिछले महीने पर सेट करें"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"साल चुनने के लिए स्विच करें"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"तारीख चुनें"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"आज"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"साल चुनने का विकल्प दिख रहा है"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"तारीख की दी गई सीमा गलत है"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"तारीखें डालें"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"रेंज में"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"खत्म होने की तारीख"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"अगले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"पिछले महीने की तारीख देखने के लिए स्क्रोल करें"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"शुरू होने की तारीख"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"तारीखें चुनें"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"डायलॉग"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"छोटा किया गया"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"बड़ा किया गया"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ड्रॉपडाउन मेन्यू टॉगल करें"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"खोजें"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"खारिज करें"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"सुझाव यहां मौजूद हैं"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"घंटा"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d घंटे"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"घंटा चुनें"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d बजे"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"घंटे के लिए"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"मिनट"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"मिनट चुनें"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d मिनट"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"मिनट के लिए"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM या PM चुनें"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"टूलटिप देखें"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"टूलटिप"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"नेविगेशन मेन्यू"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"नहीं चुना गया"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"रेंज की सीमा"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"रेंज की शुरुआत"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"चुना गया"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"कोई भी तार नहीं लगा है"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"बंद है"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"चालू है"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"स्विच करें"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"टैब"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> प्रतिशत."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"टूलटिप"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"टूलटिप दिखाएं"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videozapis"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u tijeku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zatvaranje izbornika za navigaciju"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zatvaranje lista"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nevažeći unos"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Skočni prozor"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Padajući izbornik"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"U tijeku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Djelomično potvrđeno"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sažimanje donje tablice"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Odbacivanje donje tablice"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Marker za povlačenje"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Proširivanje donje tablice"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Donja tablica"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Datum unosa"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Datum unosa: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datum se ne podudara s očekivanim uzorkom: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum nije dopušten: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum je izvan očekivanog raspona godine %1$s %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Odaberite datum"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Odabrani datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Trenutačni odabir: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Prelazak u godinu %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ništa"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Pomaknite se za prikaz ranijih godina"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Pomaknite se za prikaz kasnijih godina"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Prijelaz na način unosa u Kalendaru"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Pomaknite se za odabir godine ili dodirnite za povratak na odabir dana"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Prijelaz na način unosa teksta"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Pomicanje na sljedeći mjesec"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Pomicanje na prethodni mjesec"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Prijelaz na odabir godine"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Odaberite datum"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Danas"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Vidljiv je alat za odabir godine"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Unos datumskog raspona nije važeći"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Unos datuma"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"U dometu"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Datum završetka"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Pomaknite se za prikaz sljedećeg mjeseca"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Pomaknite se za prikaz prethodnog mjeseca"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Datum početka"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Odabir datuma"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dijaloški okvir"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Sažeto"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Prošireno"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Prekidač za padajući izbornik"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Pretraživanje"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Odbaci"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Prijedlozi su u nastavku"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"Prijepodne"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Sat"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Odabir sata"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d h"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"za sat"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Odaberite minute"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d min"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"za minute"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Odaberite prijepodne ili poslijepodne"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"Poslijepodne"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Prikaži opis"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Opis"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigacijski izbornik"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nije odabrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Kraj raspona"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Početak raspona"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Odabrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Prazno"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Isključeno"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Uključeno"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Prekidač"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Kartica"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> posto."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"opis"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"prikaži opis"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Fogadás"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videó"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Elutasítás"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Befejezés"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Bejövő hívás"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Hívás folyamatban"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Bejövő hívás szűrése"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigációs menü bezárása"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Munkalap bezárása"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Érvénytelen adat"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Előugró ablak"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Legördülő menü"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Folyamatban"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Részlegesen ellenőrizve"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Az alsó lap összecsukása"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Az alsó lap elvetése"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Fogópont"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Az alsó lap kibontása"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Alsó lap"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Megadott dátum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Megadott dátum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"A dátum nem felel meg a várt formátumnak: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Nem engedélyezett dátum: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"A dátum a várt időtartományon (%1$s %2$s) kívül esik"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dátum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nincs"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Dátum kiválasztása"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Kiválasztott dátum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Jelenleg kiválasztva: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigálás a következő évhez: %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nincs"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Görgessen a korábbi évek megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Görgessen a későbbi évek megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Váltás naptárbeviteli módra"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Csúsztatással kiválaszthatja a kívánt évet, vagy koppintással visszaválthat a nap kiválasztásához."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Váltás szövegbeviteli módra"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Váltás a következő hónapra"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Váltás az előző hónapra"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Váltás az év kiválasztására"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Dátum kiválasztása"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Ma"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Látható az évválasztó"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Érvénytelen a megadott dátumtartomány"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Dátumok megadása"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Tartományon belül"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Záró dátum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Görgessen a következő hónap megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Görgessen az előző hónap megjelenítéséhez"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Kezdő dátum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Dátumok kiválasztása"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Párbeszédpanel"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Összecsukva"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Kibontva"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Legördülő menü átváltása"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Keresés"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Elvetés"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Javaslatok alább"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"de."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Óra"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d óra"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Óra kiválasztása"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d óra"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"óra megadása"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Perc"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Perc kiválasztása"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d perc"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"perc megadása"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Napszak kiválasztása"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"du."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Elemleírás megjelenítése"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Elemleírás"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigációs menü"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nincs kijelölve"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Tartomány vége"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Tartomány kezdete"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Kijelölve"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Üres"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Ki"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Be"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Kapcsoló"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Lap"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> százalék."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"elemleírás"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"elemleírás megjelenítése"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Պատասխանել"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Տեսազանգ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Մերժել"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Ավարտել"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Մուտքային զանգ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Ընթացիկ զանգ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Մուտքային զանգի զտում"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Փակել նավիգացիայի ընտրացանկը"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Փակել թերթը"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Սխալ ներածում"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Ելնող պատուհան"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Իջնող ցանկ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Ընթացքում է"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Մասնակի նշված"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Ծալել ներքևի էկրանը"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Փակել ներքևի էկրանը"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Տեղափոխման նշիչ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Ծավալել ներքևի էկրանը"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Ներքևի էկրան"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Մուտքագրված ամսաթիվ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Մուտքագրված ամսաթիվ՝ %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Ամսաթիվը չի համընկնում թույլատրելի ձևաչափի հետ՝ %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Ամսաթիվը թույլատրված չէ՝ %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Ամսաթիվը տարեթվերի թույլատրելի միջակայքից (%1$s %2$s) դուրս է"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Ամսաթիվ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Չկա"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Ընտրված ամսաթիվ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Ընթացիկ ընտրությունը՝ %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Անցնել %1$s թվական"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Չկա"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Ոլորեք՝ նախորդ տարիները ցուցադրելու համար"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Ոլորեք՝ վերջին տարիները ցուցադրելու համար"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Անցնել օրացույցի մուտքագրման ռեժիմ"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Սահեցրեք՝ տարեթիվ ընտրելու համար, կամ հպեք՝ օրվա ընտրությանը վերադառնալու համար"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Անցնել տեքստի մուտքագրման ռեժիմին"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Անցնել հաջորդ ամսվան"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Անցնել նախորդ ամսվան"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Անցնել տարվա ընտրությանը"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Ընտրեք ամսաթիվը"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Այսօր"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Տարեթվի ցուցադրվող ընտրիչ"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Մուտքագրված ամսաթվերի միջակայքն անվավեր է"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Մուտքագրեք ամսաթվերը"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Միջակայքում"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Ավարտի ամսաթիվ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Ոլորեք՝ հաջորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Ոլորեք՝ նախորդ ամիսը ցուցադրելու համար"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Սկզբի ամսաթիվ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Ընտրեք ամսաթվեր"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Երկխոսության պատուհան"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Ծալված է"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Ծավալված է"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Բացել/փակել իջնող ցանկը"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Որոնում"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Փակել"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Առաջարկները հասանելի են ստորև"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ժամ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ժամ"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Ընտրեք ժամը"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ժամեր"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Րոպեներ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Ընտրեք րոպեն"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d րոպե"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"րոպեներ"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Ընտրել AM կամ PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Ցուցադրել հուշում"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Հուշակ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Նավիգացիայի ընտրացանկ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ընտրված չէ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Ընդգրկույթի վերջ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Ընդգրկույթի սկիզբ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Ընտրված է"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Դատարկ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Անջատված է"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Միացված է"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Փոխանջատիչ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Ներդիր"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> տոկոս։"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"հուշակ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ցուցադրել հուշակ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Jawab"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Tolak"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Tutup"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Panggilan masuk"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Menyaring panggilan masuk"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Tutup menu navigasi"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tutup sheet"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Input tidak valid"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Jendela Pop-Up"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu dropdown"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Dalam proses"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Diperiksa sebagian"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Menciutkan sheet bawah"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Menutup sheet bawah"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Handel geser"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Meluaskan sheet bawah"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Sheet Bawah"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Tanggal yang dimasukkan"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Tanggal yang dimasukkan: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Tanggal tidak cocok dengan pola yang diharapkan: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Tanggal tidak diizinkan: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Tanggal di luar rentang tahun yang diharapkan %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Tanggal"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Tidak ada"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Pilih tanggal"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Tanggal yang dipilih"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Pilihan saat ini: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Pilih tahun %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Tidak ada"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll untuk menampilkan tahun sebelumnya"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll untuk menampilkan tahun berikutnya"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Beralih ke mode input kalender"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Geser untuk memilih tahun, atau ketuk untuk beralih kembali ke pemilihan tanggal"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Beralih ke mode input teks"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Ubah ke bulan berikutnya"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Ubah ke bulan sebelumnya"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Beralih ke memilih tahun"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Pilih tanggal"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hari ini"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Pemilih tahun terlihat"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Input rentang tanggal tidak valid"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Masukkan tanggal"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dalam rentang"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Tanggal akhir"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll untuk menampilkan bulan berikutnya"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll untuk menampilkan bulan sebelumnya"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Tanggal mulai"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Pilih tanggal"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Diciutkan"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Diperluas"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Aktifkan/nonaktifkan menu dropdown"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Telusuri"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Tutup"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Saran di bawah"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Jam"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d jam"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Pilih jam"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Pukul %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"untuk jam"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Menit"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Pilih menit"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d menit"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"untuk menit"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Pilih AM atau PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Tampilkan tooltip"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu navigasi"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Tidak dipilih"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Rentang akhir"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Rentang awal"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Dipilih"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Kosong"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Nonaktif"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Aktif"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Alihkan"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> persen."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"tampilkan tooltip"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svara"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Myndsímtal"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Hafna"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Leggja á"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Símtal berst"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Símtal í gangi"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Síar símtal sem berst"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Loka yfirlitsvalmynd"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Loka blaði"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ógildur innsláttur"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Sprettigluggi"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Fellivalmynd"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Í vinnslu"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Hakað við að hluta til"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Minnka blað neðst"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Hunsa blað neðst"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Dragkló"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Stækka blað neðst"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Blað neðst"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Skráð dagsetning"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Skráð dagsetning: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Dagsetning passar ekki við áætlað mynstur: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Dagsetning er ekki leyfileg: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Dagsetning er utan áætlaðra ára: %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dagsetning"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ekkert"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Velja dagsetningu"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valin dagsetning"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Núverandi val: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Fletta til ársins %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ekkert"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Flettu til að sjá fyrri ár"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Flettu til að sjá síðari ár"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Skipta yfir í innfærsluaðferð fyrir dagatal"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Strjúktu til að velja ár eða ýttu til að skipta aftur yfir í að velja dag"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Skipta yfir í textainnslátt"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Breyta í næsta mánuð"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Breyta í fyrri mánuð"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Skipta yfir í val á ári"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Velja dagsetningu"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Í dag"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Ársval birt"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Ógilt tímabil fært inn"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Slá inn dagsetningar"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Innan tímabils"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Lokadagur"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Flettu til að sjá næsta mánuð"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Flettu til að sjá fyrri mánuð"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Upphafsdagur"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Velja dagsetningar"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Gluggi"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Minnkað"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Stækkað"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Velja eða afvelja fellivalmynd"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Leit"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Hunsa"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Tillögur hér fyrir neðan"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"fh"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Klukkustund"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d klst."</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Velja klst."</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Kl. %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"fyrir klukkustund"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Mínúta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Velja mínútur"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d mínútur"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"fyrir mínútur"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Velja f.h. eða e.h."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"eh"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Sýna ábendingu"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Ábending"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Yfirlitsvalmynd"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ekki valið"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Lok sviðs"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Upphaf sviðs"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valið"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Autt"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Slökkt"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Kveikt"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Skipta"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Flipi"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prósent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ábending"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"sýna ábendingu"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Rispondi"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Rifiuta"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Riaggancia"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chiamata in arrivo"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chiamata in corso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Applicazione filtro a chiamata in arrivo"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Chiudi il menu di navigazione"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Chiudi il foglio"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Valore non valido"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Finestra popup"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu a discesa"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"In corso"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Elemento parzialmente selezionato"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Comprimi il riquadro inferiore"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Chiudi il riquadro inferiore"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Punto di trascinamento"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Espandi il riquadro inferiore"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Riquadro inferiore"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Data inserita"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Data inserita: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"La data non corrisponde al pattern previsto: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data non consentita: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"La data non rientra nell\'intervallo di anni previsto (%1$s-%2$s)"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nessuna selezione"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Seleziona data"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Data selezionata"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Selezione attuale: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Vai all\'anno %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nessuna selezione"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scorri per visualizzare gli anni precedenti"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scorri per visualizzare gli anni successivi"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Passa alla modalità di immissione calendario"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Scorri per selezionare un anno o tocca per tornare alla selezione di un giorno"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Passa alla modalità di immissione testo"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Passa al mese successivo"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Passa al mese precedente"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Passa alla selezione di un anno"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Seleziona data"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Oggi"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Selettore dell\'anno visibile"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Intervallo di date inserito non valido"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Inserisci date"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Nell\'intervallo"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data di fine"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scorri per visualizzare il mese successivo"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scorri per visualizzare il mese precedente"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data di inizio"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Seleziona date"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Finestra di dialogo"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Compresso"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Espanso"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Attiva/disattiva menu a discesa"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Cerca"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Chiudi"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggerimenti sotto"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Ora"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ore"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Seleziona l\'ora"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d in punto"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"per l\'ora"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuto"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Seleziona i minuti"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minuti"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"per i minuti"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Seleziona AM o PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Mostra descrizione comando"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Descrizione comando"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu di navigazione"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Opzione non selezionata"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Fine intervallo"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Inizio intervallo"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Elemento selezionato"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Vuoto"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Off"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"On"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Opzione"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Scheda"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> percento."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"Descrizione comando"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"Mostra descrizione comando"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"מענה"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"וידאו"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"דחייה"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ניתוק"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"שיחה נכנסת"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"שיחה פעילה"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"סינון שיחה נכנסת"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"סגירת תפריט הניווט"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"סגירת הגיליון"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"הקלט לא תקין"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"חלון קופץ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"תפריט נפתח"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"בתהליך"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"מסומנת חלקית"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"כיווץ הגיליון התחתון"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"סגירת הגיליון התחתון"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"נקודת אחיזה לגרירה"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"הרחבת הגיליון התחתון"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"גיליון תחתון"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"התאריך שהוזן"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏התאריך שהוזן: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏התאריך לא תואם למבנה הצפוי: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏תאריך לא מורשה: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים הצפוי %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"תאריך"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ללא"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"בחירת תאריך"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"התאריך הנבחר"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏הבחירה הנוכחית: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏ניווט לשנת %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ללא"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"צריך לגלול כדי להציג את השנים הקודמות"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"צריך לגלול כדי להציג את השנים המאוחרות"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"מעבר לשיטת קלט של יומן"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"יש להחליק כדי לבחור שנה, או להקיש כדי לחזור לבחירת היום"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"מעבר לשיטת קלט של טקסט"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"מעבר לחודש הבא"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"מעבר לחודש הקודם"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"החלפה לבחירה של שנה"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"בחירת תאריך"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"היום"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"בורר השנה גלוי"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"קלט טווח תאריכים לא חוקי"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"הזנת תאריכים"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"בטווח"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"תאריך סיום"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הבא"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הקודם"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"תאריך התחלה"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"בחירת תאריכים"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"תיבת דו-שיח"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"התפריט הנפתח מכווץ"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"התפריט הנפתח מורחב"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"החלפת המצב של התפריט הנפתח"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"חיפוש"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"סגירה"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"הצעות מופיעות למטה"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"שעות"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d שעות"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"בחירת שעה"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"שעות"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"דקות"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"בחירת דקות"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d דקות"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"דקות"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"‏צריך לבחור ב-AM או ב-PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"הצגת הסבר קצר"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"הסבר קצר"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"תפריט הניווט"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"לא נבחר"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"סוף הטווח"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"תחילת הטווח"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"נבחר"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ריק"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"מצב מושבת"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"מצב פעיל"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"מתג"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"כרטיסייה"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> אחוזים."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"הסבר קצר"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"הצגת ההסבר הקצר"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"応答"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ビデオ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒否"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"通話終了"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"着信"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"着信をスクリーニング中"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ナビゲーションメニューを閉じる"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"シートを閉じる"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"入力値が無効です"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ポップアップウィンドウ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"プルダウン メニュー"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"処理しています"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"一部 ON"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ボトムシートを折りたたみます"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ボトムシートを閉じます"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ドラッグ ハンドル"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ボトムシートを開きます"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ボトムシート"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"入力された日付"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"入力された日付: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"想定パターンと一致しない日付: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"許可されない日付: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"想定される年の範囲(%1$s%2$sから日付が外れています"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"日付"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"なし"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"日付の選択"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"選択した日付"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"現在の選択: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"年に移動 %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"なし"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"これより前の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"これより後の年を表示するにはスクロールしてください"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"カレンダー入力モードに切り替え"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"スワイプして年を選択するか、タップして日付の選択に戻ります"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"テキスト入力モードに切り替え"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"翌月に変更"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"前月に変更"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"年の選択に切り替え"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"日付の選択"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"今日"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"年の選択ツールの表示"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"入力された期間は無効です"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"日付の入力"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"範囲内"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"終了日"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"翌月を表示するにはスクロールしてください"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"前月を表示するにはスクロールしてください"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"開始日"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"日付の選択"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ダイアログ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"閉じています"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"開いています"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"プルダウン メニューを切り替えます"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"検索"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"閉じる"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"検索候補は次のとおりです"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"時間"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d 時間"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"時刻を選択"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d 時"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"(時間単位)"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"分"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"分を選択"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d 分"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"(分単位)"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"午前または午後を選択"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ツールチップを表示"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ツールチップ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ナビゲーションメニュー"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"未選択"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"範囲の末尾"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"範囲の先頭"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"選択済み"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"なし"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"OFF"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ON"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"切り替える"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"タブ"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>パーセント。"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ツールチップ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ツールチップを表示"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"პასუხი"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ვიდეო"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"უარყოფა"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"გათიშვა"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"შემომავალი ზარი"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"მიმდინარე ზარი"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"შემომავალი ზარების გაცხრილვა"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ნავიგაციის მენიუს დახურვა"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ფურცლის დახურვა"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"შენატანი არასწორია"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ამომხტარი ფანჯარა"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ჩამოსაშლელი მენიუ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"მუშავდება"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ნაწილობრივ შემოწმებულია"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ქვედა ფურცლის ჩაკეცვა"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ქვედა ფურცლის უარყოფა"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"სახელური ჩავლებისთვის"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ქვედა ფურცლის გაშლა"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ქვედა ფურცელი"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"შეყვანილი სახელი"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"შეყვანილი თარიღი: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"თარიღი არ ემთხვევა მოსალოდნელ ნიმუშს: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"თარიღი დაუშვებელია: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"თარიღი არ არის წლების მოსალოდნელ დიაპაზონში %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"თარიღი"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"არცერთი"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"თარიღის არჩევა"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"არჩეული თარიღი"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"ამჟამინდელი არჩევანი: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s-ზე გადასვლა"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"არცერთი"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"გადააადგილეთ წინა წლების საჩვენებლად"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"გადააადგილეთ შემდგომი წლების საჩვენებლად"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"კალენდარში შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"გადაფურცლეთ წლის ასარჩევად, ან შეხებით აირჩიეთ ისევ დღის არჩევაზე გადართვა"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ტექსტის შეყვანის რეჟიმზე გადართვა"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"შემდეგ თვეზე გადასვლა"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"წინა თვეზე გადასვლა"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"წლის არჩევაზე გადასვლა"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"თარიღის არჩევა"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"დღეს"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"არჩეული წელი ხილულია"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"შეყვანილია თარიღების არასწორი დიაპაზონი"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"თარიღების შეყვანა"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"არეალშია"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"დასრულების თარიღი"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"გადააადგილეთ შემდეგი თვის საჩვენებლად"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"გადააადგილეთ წინა თვის საჩვენებლად"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"დაწყების თარიღი"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"თარიღების არჩევა"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"დიალოგი"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ჩაკეცილი"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"გაფართოებული"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"გადართეთ ჩამოსაშლელი მენიუ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ძიება"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"დახურვა"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"შემოთავაზებები იხილეთ ქვემოთ"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"საათი"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d საათი"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"აირჩიეთ საათი"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d სთ"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ერთი საათით"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"წუთი"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"აირჩიეთ წუთები"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d წთ"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"რამდენიმე წუთით"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"აირჩიეთ AM ან PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"მინიშნების ჩვენება"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"მინიშნება"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ნავიგაციის მენიუ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"არ არის არჩეული"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"დიაპაზონის დასასრული"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"დიაპაზონის დასაწყისი"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"არჩეული"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ცარიელი"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"გამორთული"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ჩართული"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"გადართვა"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ჩანართი"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> პროცენტი."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"მინიშნება"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"მინიშნების ჩვენება"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Жауап"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Бейне"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Қабылдамау"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Тұтқаны қою"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Кіріс қоңырау"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Қоңырау"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Келген қоңырауды сүзу"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Навигация мәзірін жабу"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Парақты жабу"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Енгізілген мән жарамсыз."</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Қалқымалы терезе"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Ашылмалы мәзір"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Орындалуда"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Жартылай белгіленді."</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Төменгі парақшаны жию"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Төменгі парақшаны жабу"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Сүйрейтін тетік"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Төменгі парақшаны жаю"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Төменгі парақша"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Деректер енгізілді"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Деректер енгізілді: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Деректер болжалды өрнекке сай келмейді: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Деректер рұқсат етілмейді: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Күтілетін жыл аралығы: %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Күні"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ешқандай"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Күн таңдау"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Таңдалған күн"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Қазіргі таңдау: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Мына жылға өту: %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ешқандай"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Алдыңғы жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Кейінгі жылдарды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Күнтізбенің енгізу режиміне ауысу"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Жыл таңдау үшін сырғытыңыз. Күн таңдауға ауысу үшін түртіңіз."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Мәтін енгізу режиміне ауысу"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Келесі айға өзгерту"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Алдыңғы айға өзгерту"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Жыл таңдауға өту"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Күн таңдау"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Бүгін"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Көрсетілген жыл таңдағышы"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Жарамсыз күндер аралығы енгізілген."</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Күндерді енгізіңіз"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Күндер аралығында"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Аяқталу күні"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Келесі айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Алдыңғы айды көрсету үшін айналдырыңыз."</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Басталу күні"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Күндер таңдау"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Диалогтік терезе"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Жиылды"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Жайылды"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Ашылмалы мәзірді жаю/жию"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Іздеу"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Жабу"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Төмендегі ұсыныстар"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"түске дейін"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Сағат"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d сағат"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Сағатты таңдау"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d сағат"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"сағат"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Mинут"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Минут таңдау"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d минут"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"минут"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"\"AM\" немесе \"PM\" форматын таңдау"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"түстен кейін"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Қалқыма көмекті көрсету"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Қалқыма көмек"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Навигация мәзірі"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Таңдалмады"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Аралықтың соңы"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Аралықтың басы"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Таңдалды"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Бос"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Өшірулі"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Қосулы"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Ауысу"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Қойынды"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> пайыз."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"қалқыма көмек"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"қалқыма көмекті көрсету"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ឆ្លើយ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"វីដេអូ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"បដិសេធ"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ដាក់​ចុះ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ការ​ហៅ​ចូល"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ការ​ហៅដែលកំពុងដំណើរការ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"កំពុងពិនិត្យការ​ហៅ​ចូល"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"បិទម៉ឺនុយរុករក"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"បិទសន្លឹក"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ការបញ្ចូល​មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"វិនដូ​លោតឡើង"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ម៉ឺនុយធ្លាក់ចុះ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"កំពុងដំណើរការ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"បានធីកខ្លះ"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"បង្រួម​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ច្រានចោល​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ដង​អូស"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ពង្រីក​សន្លឹកខាងក្រោម"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"សន្លឹក​ខាងក្រោម"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"កាលបរិច្ឆេទដែលបានបញ្ចូល៖ %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"កាលបរិច្ឆេទមិនត្រូវគ្នានឹងលំនាំដែលរំពឹងទុកទេ៖ %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"កាលបរិច្ឆេទដែលមិនបានអនុញ្ញាត៖ %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"កាលបរិច្ឆេទដែលស្ថិតនៅក្រៅចន្លោះឆ្នាំដែលរំពឹងទុក %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"គ្មាន"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"កាលបរិច្ឆេទដែលបាន​ជ្រើសរើស"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"ការជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន៖ %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"រុករកទៅកាន់ឆ្នាំ %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"គ្មាន"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំមុនៗ"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"រំកិលដើម្បី​បង្ហាញឆ្នាំក្រោយៗ"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​ប្រតិទិន"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"អូសដើម្បីជ្រើសរើសឆ្នាំ ឬចុចដើម្បីប្ដូរត្រឡប់ទៅការជ្រើសរើសថ្ងៃវិញ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ប្ដូរទៅ​មុខងារបញ្ចូល​អក្សរ"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"ប្ដូរ​ទៅ​ខែបន្ទាប់"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ប្ដូរ​ទៅ​ខែមុន"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ប្ដូរទៅ​ការជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ជ្រើសរើស​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ថ្ងៃនេះ"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"អាចមើលឃើញផ្ទាំងជ្រើសរើសឆ្នាំ"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ការបញ្ចូលចន្លោះកាលបរិច្ឆេទមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"ក្នុងចន្លោះ"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែក្រោយ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"រំកិលដើម្បីបង្ហាញខែមុន"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ជ្រើសរើស​កាល​បរិច្ឆេទ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ប្រអប់"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"បាន​បង្រួម"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"បាន​ពង្រីក"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"បិទ/បើកម៉ឺនុយ​ធ្លាក់​ចុះ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ស្វែងរក"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ច្រានចោល"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"ការណែនាំខាងក្រោម"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ម៉ោង"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ម៉ោង"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ជ្រើសរើសម៉ោង"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"ម៉ោង %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"រយៈពេលប៉ុន្មានម៉ោង"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"នាទី​"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"ជ្រើស​រើសនាទី"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d នាទី"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"រយៈពេលប៉ុន្មាននាទី"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"ជ្រើសរើស AM ឬ PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"បង្ហាញ​កំណត់​ពន្យល់"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"កំណត់​ពន្យល់"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ម៉ឺនុយរុករក"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"មិនបាន​ជ្រើសរើស"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ចំណុចបញ្ចប់"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ចំណុចចាប់ផ្ដើម"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"បានជ្រើសរើស"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ទទេ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"បិទ"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"បើក"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ប៊ូតុង​បិទបើក"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ភាគរយ។"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"កំណត់​ពន្យល់"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"បង្ហាញ​កំណត់​ពន្យល់"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ಉತ್ತರಿಸಿ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ವೀಡಿಯೊ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ನಿರಾಕರಿಸಿ"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ಕರೆ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ಒಳಬರುವ ಕರೆ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕರೆ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ಒಳಬರುವ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್‌ ಮೆನು ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ಶೀಟ್ ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ಅಮಾನ್ಯ ಇನ್‌ಪುಟ್"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ಪಾಪ್-ಅಪ್ ವಿಂಡೋ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಮೆನು"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ಭಾಗಶಃ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್ ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ಕೆಳಭಾಗದ ಶೀಟ್"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"ನಮೂದಿಸಿದ ದಿನಾಂಕ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ದಿನಾಂಕ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"ದಿನಾಂಕವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ವರ್ಷದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"ದಿನಾಂಕ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ದಿನಾಂಕ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ದಿನಾಂಕ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಯ್ಕೆ: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s ವರ್ಷಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"ಹಿಂದಿನ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"ನಂತರದ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ದಿನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ಪಠ್ಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ವರ್ಷವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ದಿನಾಂಕ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ಇಂದು"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"ವರ್ಷದ ಪಿಕರ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿದೆ"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"ಮುಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ಹಿಂದಿನ ತಿಂಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ಡೈಲಾಗ್"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ಡ್ರಾಪ್‌ಡೌನ್ ಮೆನುವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ಹುಡುಕಿ"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ಗಂಟೆ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ಗಂಟೆ"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d ಓ ಕ್ಲಾಕ್"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ಗಂಟೆಯವರೆಗೆ"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"ನಿಮಿಷ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d ನಿಮಿಷಗಳು"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"ನಿಮಿಷಗಳವರೆಗೆ"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM ಅಥವಾ PM ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್‌ ಮೆನು"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ಶ್ರೇಣಿಯ ಅಂತ್ಯ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ಶ್ರೇಣಿಯ ಪ್ರಾರಂಭ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ಖಾಲಿ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ಆನ್ ಆಗಿದೆ"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ಟ್ಯಾಬ್"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ಶೇಕಡಾ."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"통화"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"동영상"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"거절"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"전화 끊기"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"수신 전화"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"진행 중인 통화"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"수신 전화 검사 중"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"탐색 메뉴 닫기"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"시트 닫기"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"입력이 잘못됨"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"팝업 창"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"드롭다운 메뉴"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"진행 중"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"일부 선택됨"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"하단 시트 접기"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"하단 시트 닫기"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"드래그 핸들"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"하단 시트 펼치기"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"하단 시트"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"입력한 날짜"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"입력한 날짜: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"데이터가 예상 패턴과 일치하지 않음: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"데이터 허용 안 됨: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"데이터가 예상 연도 범위(%1$s~%2$s)를 벗어남"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"날짜"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"없음"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"날짜 선택"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"선택한 날짜"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"현재 선택사항: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s년으로 이동"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"없음"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"스크롤하여 이전 연도 보기"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"스크롤하여 이후 연도 보기"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"캘린더 입력 모드로 전환"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"스와이프하여 연도를 선택하거나 탭하여 날짜 선택으로 돌아가세요."</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"텍스트 입력 모드로 전환"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"다음 달로 변경"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"이전 달로 변경"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"연도 선택으로 전환"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"날짜 선택"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"오늘"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"연도 선택 도구 표시"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"잘못된 기간 입력"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"날짜 입력"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"범위 내"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"종료일"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"스크롤하여 다음 달 보기"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"스크롤하여 이전 달 보기"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"시작일"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"날짜 선택"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"대화상자"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"접힘"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"펼침"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"전환 드롭다운 메뉴"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"검색"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"닫기"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"아래의 추천 검색어"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"오전"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"시간"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d시간"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"시간 선택"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d시 정각"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"기간(시간)"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"분"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"분 선택"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d분"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"기간(분)"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"오전 또는 오후를 선택하세요."</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"오후"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"도움말 표시"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"도움말"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"탐색 메뉴"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"선택되지 않음"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"범위 끝"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"범위 시작"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"선택됨"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"비어 있음"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"사용 안함"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"사용"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"스위치"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"탭"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>퍼센트"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"도움말"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"도움말 표시"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Жооп берүү"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Четке кагуу"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Чалууну бүтүрүү"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Кирүүчү чалуу"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Учурдагы чалуу"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Кирүүчү чалууну иргөө"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Чабыттоо менюсун жабуу"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Баракты жабуу"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Киргизилген маалымат жараксыз"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Калкыма терезе"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Түрүлмө меню"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Аткарылууда"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Жарым-жартылай текшерилди"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Ылдыйкы экранды жыйыштыруу"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ылдыйкы экранды жабуу"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Сүйрөө маркери"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Ылдыйкы экранды жайып көрсөтүү"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Ылдыйкы экран"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Киргизилген күн"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Киргизилген күн: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Күндүн форматы үлгүгө дал келген жок: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Күндүн мындай форматын колдонууга болбойт: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Күн %1$s — %2$s деп белгиленген жылдар диапазонуна кирбей калды"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Күнү"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Жок"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Күндү тандоо"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Тандалган күн"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Учурда %1$s тандалды"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s-жылга өтүү"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Жок"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Мурунку жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Кийинки жылдарды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Жылнаамага киргизүү режимине которулуу"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Жылды тандоо үчүн экранды сүрүңүз же күндү тандоого кайтуу үчүн таптап коюңуз"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Текст киргизүү режимине которулуу"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Кийинки айга өзгөртүү"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Мурунку айга өзгөртүү"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Жыл тандоого которулуу"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Күндү тандоо"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Бүгүн"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Көрсөтүлгөн жыл тандагыч"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Даталар диапазону туура эмес тандалды"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Күндөрдү киргизүү"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Төмөнкү убакыт аралыгындагы күн"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Аяктоо күнү"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Кийинки айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Мурунку айды көрүү үчүн сыдырыңыз"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Башталуу күнү"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Күндөрдү тандоо"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Диалог"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Жыйыштырылды"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Жайылып көрсөтүлдү"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Түрүлмө менюну өчүрүү/күйгүзүү"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Издөө"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Жабуу"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Сунуштар төмөндө келтирилди"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"түшкө чейин"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Саат"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d саат"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Саат тандоо"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d саат"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"саатка"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Мүнөт"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Мүнөттөрдү тандаңыз"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d мүнөт"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"мүнөткө"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Түшкө чейинки же түштөн кийинки убакытты тандоо"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"түштөн кийин"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Калкып чыгуучу кеңешти көрсөтүү"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Калкып чыгуучу кеңеш"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Чабыттоо менюсу"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Тандалган жок"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Диапазондун аягы"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Диапазондун башы"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Тандалды"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Бош"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Өчүк"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Күйүк"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Которгуч"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Өтмөк"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> пайыз."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"калкып чыгуучу кеңеш"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"калкып чыгуучу кеңешти көрсөтүү"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ຮັບສາຍ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ວິດີໂອ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ປະຕິເສດ"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ວາງສາຍ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ສາຍໂທອອກ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ກຳລັງກວດສອບສາຍໂທເຂົ້າ"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ປິດ​ເມ​ນູການ​ນຳ​ທາງ"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ປິດຊີດ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ຂໍ້ມູນທີ່ປ້ອນເຂົ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ໜ້າຈໍປັອບອັບ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ເມນູແບບເລື່ອນລົງ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ກຳ​ລັງ​ດຳ​ເນີນ​ການ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ກວດສອບບາງສ່ວນແລ້ວ"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ຫຍໍ້ຊີດລຸ່ມສຸດລົງ"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ປິດຊີດລຸ່ມສຸດໄວ້"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ບ່ອນຈັບລາກ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ຂະຫຍາຍຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ຊີດລຸ່ມສຸດ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"ລະບຸວັນທີແລ້ວ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"ລະບຸວັນທີແລ້ວ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"ວັນທີບໍ່ກົງກັບຮູບແບບທີ່ຄາດໄວ້: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ວັນທີ: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"ວັນທີຢູ່ນອກໄລຍະປີທີ່ຄາດໄວ້ %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"ວັນທີ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ບໍ່ມີ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"ວັນທີທີ່ເລືອກໄວ້"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"ການເລືອກປັດຈຸບັນ: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"ນຳທາງໄປຫາປີ %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ບໍ່ມີ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີກ່ອນໜ້ານີ້"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງປີຫຼັງຈາກນີ້"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ມູນປະຕິທິນ"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ປັດເພື່ອເລືອກປີ ຫຼື ແຕະເພື່ອປ່ຽນກັບໄປຫາການເລືອກວັນ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ສະຫຼັບໄປໃຊ້ໂໝດປ້ອນຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ປ່ຽນເປັນເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ປ່ຽນໄປເລືອກປີ"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ມື້ນີ້"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"ສະແດງຕົວເລືອກປີ"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ອິນພຸດໄລຍະວັນທີບໍ່ຖືກຕ້ອງ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"ໃສ່ວັນທີ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"ຢູ່ໃນໄລຍະວັນທີທີ່ເລືອກ"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"ວັນທີສິ້ນສຸດ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນຕໍ່ໄປ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ເລື່ອນເພື່ອສະແດງເດືອນກ່ອນໜ້າ"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"ວັນທີເລີ່ມຕົ້ນ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ເລືອກວັນທີ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ກ່ອງໂຕ້ຕອບ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ຫຍໍ້ລົງແລ້ວ"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ຂະຫຍາຍແລ້ວ"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ສະ​ຫຼັບເມນູແບບເລື່ອນລົງ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ຊອກຫາ"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ປິດໄວ້"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"ມີຄຳແນະນຳຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ກ່ອນທ່ຽງ"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ເລືອກຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d ໂມງ"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ສຳລັບຊົ່ວໂມງ"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"ນາທີ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"ເລືອກນາທີ"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d ນາທີ"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"ສຳລັບນາທີ"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"ເລືອກກ່ອນທ່ຽງ ຫຼື ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ຫຼັງທ່ຽງ"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ຄຳແນະນຳ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ເມນູການນຳທາງ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ບໍ່ໄດ້ເລືອກ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ສິ້ນສຸດໄລຍະ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ເລີ່ມຕົ້ນໄລຍະ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ເລືອກແລ້ວ"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ຫວ່າງເປົ່າ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ປິດຢູ່"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ເປີດຢູ່"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ປຸ່ມກົດ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ແຖບ"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ເປີ​ເຊັນ."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ຄຳແນະນຳ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ສະແດງຄຳແນະນຳ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atsakyti"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vaizdo įrašas"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Atmesti"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Baigti pok."</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Gaunamasis skambutis"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Vykstantis skambutis"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Gaunamojo skambučio tikrinimas"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Uždaryti naršymo meniu"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Uždaryti lapą"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Netinkama įvestis"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Iššokantysis langas"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Išskleidžiamasis meniu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Vyksta"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Iš dalies pažymėta"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sutraukti apatinį lapą"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Atsisakyti apatinio lapo"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Vilkimo rankenėlė"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Išskleisti apatinį lapą"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Apatinis lapas"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Įvesta data"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Įvesta data: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data neatitinka numatyto šablono: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data neleidžiama: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data nepatenka į numatytų metų diapazoną: %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nėra"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Pasirinkite datą"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Pasirinkta data"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Dabartinis pasirinkimas: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Eiti į %1$s m."</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nėra"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Slinkite, kol bus rodomi ankstesni metai"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Slinkite, kol bus rodomi vėlesni metai"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Perjungti į kalendoriaus įvesties režimą"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Perbraukite, kad pasirinktumėte metus, arba palieskite, kad grįžtumėte ir vėl pasirinktumėte dieną"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Perjungti į teksto įvesties režimą"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Pakeisti į kitą mėnesį"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Pakeisti į ankstesnį mėnesį"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Perjungti į metų pasirinkimą"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Pasirinkite datą"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Šiandien"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Rodomas metų parinkiklis"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Netinkama dienų sekos įvestis"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Įvesti datas"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Diapazone"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Pabaigos data"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Slinkite, kol bus rodomas kitas mėnuo"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Slinkite, kol bus rodomas ankstesnis mėnuo"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Pradžios data"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Pasirinkite datas"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogo langas"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Sutraukta"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Išskleista"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Perjungti išskleidžiamąjį meniu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Paieška"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Atsisakyti"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Pasiūlymai pateikti toliau"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Valanda"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d val."</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Pasirinkite valandą"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d val."</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"valandos"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minutė"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Pasirinkite minutes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%d min."</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minutės"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Pasirinkite „priešpiet“ arba „popiet“"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"popiet"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Rodyti patarimą"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Patarimas"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Naršymo meniu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nepasirinkta"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Diapazono pabaiga"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Diapazono pradžia"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Pasirinkta"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tuščia"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Išjungta"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Įjungta"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Jungiklis"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabuliavimo klavišas"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Procentų: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"patarimas"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"rodyti patarimą"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atbildēt"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Noraidīt"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Pārtraukt"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Ienākošais zvans"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pašreizējais zvans"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Ienākošā zvana filtrēšana"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Aizvērt navigācijas izvēlni"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Aizvērt izklājlapu"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nederīga ievade"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Uznirstošais logs"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Nolaižamā izvēlne"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Notiek apstrāde"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Daļēji atzīmēta"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Sakļaut ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Noraidīt ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Vilkšanas turis"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Izvērst ekrāna apakšdaļas lapu"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Ekrāna apakšdaļas lapa"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Ievadītais datums"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Ievadītais datums: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datums neatbilst paredzētajam formātam: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datums nav atļauts: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datums nav paredzētajā gadu diapazonā (%1$s.%2$s. g.)"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datums"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Nav"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Atlasīt datumu"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Atlasītais datums"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Pašreizējā atlase: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Pāriet uz %1$s. gadu"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Nav"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Lai rādītu iepriekšējos gadus, ritiniet"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Lai rādītu nākamos gadus, ritiniet"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Pārslēgties uz kalendāra ievades režīmu"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Velciet, lai atlasītu gadu, vai pieskarieties, lai pārietu atpakaļ pie dienas atlases"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Pārslēgties uz teksta ievades režīmu"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Mainīt uz nākamo mēnesi"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Mainīt uz iepriekšējo mēnesi"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Pāriet uz gada atlasi"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Atlasīt datumu"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Šodien"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Redzams gada atlasītājs"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Ievadīts nederīgs datumu diapazons."</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Ievadiet datumus"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Atlasītajā diapazonā"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Beigu datums"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Lai rādītu nākamo mēnesi, ritiniet"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Lai rādītu iepriekšējo mēnesi, ritiniet"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Sākuma datums"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Atlasiet datumus"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoglodziņš"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Sakļauta"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Izvērsta"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Pārslēgt nolaižamo izvēlni"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Meklēšana"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Nerādīt"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Tālāk ir sniegti ieteikumi"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Stunda"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Atlasīt stundu"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"stundām"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minūtes"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Atlasīt minūtes"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"Minūtes: %1$d"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"minūtēm"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Atlasīt “AM” (priekšpusdienā) vai “PM” (pēcpusdienā)"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Rādīt rīka padomu"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Rīka padoms"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigācijas izvēlne"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nav atlasīts"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Diapazona beigas"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Diapazona sākums"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Atlasīts"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tukšs"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Izslēgts"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Ieslēgts"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Slēdzis"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Cilne"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Procenti: <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"rīka padoms"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"rādīt rīka padomu"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Спушти"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Дојдовен повик"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Тековен повик"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверка на дојдовен повик"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затворете го менито за навигација"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затворете го листот"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Неважечки запис"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Скокачки прозорец"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Паѓачко мени"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Во тек"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Делумно проверено"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Собери го долниот лист"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Отфрли го долниот лист"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Рачка за влечење"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Прошири го долниот лист"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Долен лист"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Внесен датум"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Внесен датум: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Датум"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Нема"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Избран датум"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Тековен избор: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Одете на %1$s година"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Нема"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на избирање ден"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Промени на следниот месец"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Промени на претходниот месец"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Префрли на избирање година"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Денес"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Избирачот на година е видлив"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Внесовте неважечки временски период"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Внесете датуми"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Во опсег"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Датум на завршување"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Лизгајте за да се прикаже следниот месец"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Лизгајте за да се прикаже претходниот месец"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Датум на започнување"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Изберете датуми"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Дијалог"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Собрано"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Проширено"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Вклучување/исклучување паѓачко мени"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Пребарување"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Отфрли"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Предлозите се наведени подолу"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"прет."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Час"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часа"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Изберете час"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d часот"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"за час"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Минута"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Изберете минути"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"за минути"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Изберете претпладне или попладне"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"попл."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Прикажи совет за алатка"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Совет за алатка"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Мени за навигација"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Крај на опсегот"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Почеток на опсегот"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Празно"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Исклучено"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Вклучено"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Прекинувач"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Картичка"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> проценти."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"совет за алатка"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"прикажи совет за алатка"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"മറുപടി നൽകുക"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"വീഡിയോ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"നിരസിക്കുക"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"കോൾ നിർത്തുക"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ഇൻകമിംഗ് കോൾ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"സജീവമായ കോൾ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ഇൻകമിംഗ് കോൾ സ്‌ക്രീൻ ചെയ്യുന്നു"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"നാവിഗേഷൻ മെനു അടയ്‌ക്കുക"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ഷീറ്റ് അടയ്ക്കുക"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"പോപ്പ്-അപ്പ് വിൻഡോ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ഡ്രോപ്പ്‌ഡൗൺ മെനു"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"പുരോഗമിക്കുന്നു"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ഭാഗികമായി ചെക്ക് മാർക്കിട്ടു"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ചുരുക്കുക"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് ഡിസ്മിസ് ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"വലിച്ചിടുന്നതിനുള്ള ഹാൻഡിൽ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ബോട്ടം ഷീറ്റ് വികസിപ്പിക്കുക"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ബോട്ടം ഷീറ്റ്"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"നൽകിയ തീയതി"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"നൽകിയ തീയതി: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"പ്രതീക്ഷിച്ച പാറ്റേണുമായി തീയതി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"തീയതി അനുവദനീയമല്ല: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന കാലയളവിലെ വർഷമല്ല നൽകിയ തീയതിയുടേത് %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"തീയതി"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ഒന്നുമില്ല"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"തിരഞ്ഞെടുത്ത തീയതി"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"നിലവിലെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ്: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s എന്ന വർഷത്തിലേക്ക് പോകുക"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ഒന്നുമില്ല"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"മുൻ വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"പിന്നീടുള്ള വർഷങ്ങൾ കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"കലണ്ടർ ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ ദിവസം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് തിരികെ പോകാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ടെക്‌സ്‌റ്റ് ഇൻപുട്ട് മോഡിലേക്ക് മാറുക"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"അടുത്ത മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"മുമ്പത്തെ മാസത്തിലേക്ക് മാറ്റുക"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"വർഷം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിലേക്ക് മാറുക"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"തീയതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ഇന്ന്"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"വർഷ പിക്കർ ദൃശ്യമാണ്"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"തീയതി ശ്രേണി ഇൻപുട്ട് അസാധുവാണ്"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"തീയതികൾ നൽകുക"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"പരിധിയിൽ"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"അവസാനിക്കുന്ന തീയതി"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"അടുത്ത മാസം കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"മുമ്പത്തെ മാസം കാണിക്കാൻ സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"തീയതികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ഡയലോഗ്"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ചുരുക്കിയത്"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"വിപുലീകരിച്ചത്"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ഡ്രോപ്പ്ഡൗൺ മെനു ടോഗിൾ ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"തിരയുക"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"നിദ്ദേശങ്ങൾ ചുവടെയുണ്ട്"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"മണിക്കൂർ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d മ."</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"മണിക്കൂർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d മണി"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"മണിക്കൂർ നേരത്തേക്ക്"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"മിനിറ്റ്"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"മിനിറ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d മിനിറ്റ്"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക്"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM അല്ലെങ്കിൽ PM തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ടൂൾടിപ്പ് കാണിക്കുക"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ടൂൾടിപ്പ്"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"നാവിഗേഷൻ മെനു"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ശ്രേണിയുടെ അവസാനം"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ശ്രേണിയുടെ ആരംഭം"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"തിരഞ്ഞെടുത്തു"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ശൂന്യം"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ഓഫാണ്"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ഓണാണ്"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"മാറുക"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ടാബ്"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ശതമാനം."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ടൂൾടിപ്പ്"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ടൂൾടിപ്പ് കാണിക്കുക"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Хариулах"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Татгалзах"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Таслах"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Ирсэн дуудлага"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Дуудлага хийгдэж байна"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Ирсэн дуудлагыг харуулж байна"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Навигацын цэсийг хаах"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Хүснэгтийг хаах"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Буруу оролт"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Попап цонх"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Унадаг цэс"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Үргэлжилж байна"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Хэсэгчлэн тэмдэглэсэн"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Доод хүснэгтийг хураах"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Доод хүснэгтийг хаах"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Чирэх бариул"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Доод хүснэгтийг дэлгэх"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Доод хүснэгт"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Оруулсан огноо"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Оруулсан огноо: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Огноо нь тооцоолсон хээтэй таарахгүй байна: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Зөвшөөрөөгүй огноо: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Тооцоолсон оны %1$s - %2$s мужаас гарсан огноо"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Огноо"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Байхгүй"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Огноо сонгох"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Сонгосон огноо"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Одоогийн сонголт: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s он руу шилжих"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Байхгүй"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Өмнөх жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Дараагийн жилүүдийг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Календарийн орох горим руу сэлгэх"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Он сонгохын тулд шудрах эсвэл өдөр сонгох руу буцааж сэлгэхийн тулд товшино уу"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Текст оруулах горим руу сэлгэх"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Дараагийн сар луу өөрчлөх"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Өмнөх сар луу өөрчлөх"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Он сонгох руу сэлгэх"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Огноо сонгох"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Өнөөдөр"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Он сонгогч харагдаж байна"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Хугацааны интервалын оролт буруу байна"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Огноо оруулах"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Мужид байгаа"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Дуусах огноо"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Дараагийн сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Өмнөх сарыг харуулахын тулд гүйлгэнэ үү"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Эхлэх огноо"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Огноо сонгох"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Харилцах цонх"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Хураасан"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Дэлгэсэн"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Унадаг цэсийг асаах/унтраах"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Хайх"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Хаах"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Доорх зөвлөмжүүд"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"ҮӨ"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Цаг"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d цаг"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Цаг сонгох"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d цаг"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"цагийн турш"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Минут"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Минут сонгох"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d минут"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"минутын турш"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"ҮӨ эсвэл ҮХ эсэхийг сонгоно уу"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"ҮХ"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Зөвлөмж харуулах"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Зөвлөмж"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Навигацын цэс"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Сонгоогүй"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Мужийн төгсгөл"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Мужийн эхлэл"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Сонгосон"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Хоосон"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Унтраалттай"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Асаалттай"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Сэлгэх"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Таб"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> хувь."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"зөвлөмж"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"зөвлөмж харуулах"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"उत्तर द्या"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"व्हिडिओ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"नकार द्या"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"कॉल बंद करा"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"इनकमिंग कॉल"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"सुरू असलेला कॉल"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"इनकमिंग कॉल स्क्रीन करत आहे"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"नेव्हिगेशन मेनू बंद करा"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"शीट बंद करा"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"इनपुट चुकीचे आहे"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"पॉप-अप विंडो"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ड्रॉपडाउन मेनू"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"प्रगतीपथावर आहे"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"अंशतः तपासले"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"तळाशी असलेली शीट कोलॅप्स करा"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"तळाशी असलेली शीट डिसमिस करा"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ड्रॅग हॅंडल"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"तळाशी असलेली शीट विस्तारीत करा"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"तळाशी असलेली शीट"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"एंटर केलेली तारीख"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"एंटर केली तारीख: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"तारीख ही अपेक्षित पॅटर्नशी जुळत नाही: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"अशा तारखेला अनुमती नाही: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"तारीख ही %1$s - %2$s या अपेक्षित रेंजच्या बाहेरची आहे"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"तारीख"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"काहीही नाही"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"तारीख निवडा"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"निवडलेली तारीख"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"सध्याची निवड: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s वर्षावर नेव्हिगेट करा"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"काहीही नाही"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"मागील वर्षे दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"नंतरची वर्षे दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"कॅलेंडर इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"वर्ष निवडण्यासाठी स्‍वाइप करा किंवा दिवस निवडण्यावर परत स्विच करण्यासाठी टॅप करा"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"टेक्स्ट इनपुट मोडवर स्विच करा"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"पुढील महिन्यावर बदला"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"मागील महिन्यावर बदला"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"वर्ष निवडणे यावर स्विच करा"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"तारीख निवडा"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"आज"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"वर्ष पिकर दृश्यमान आहे"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"तारीख रेंजचे इनपुट चुकीचे आहे"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"तारखा एंटर करा"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"रेंजमध्ये"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"संपण्याची तारीख"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"पुढील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"मागील महिना दाखवण्यासाठी स्क्रोल करा"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"सुरू होण्याची तारीख"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"तारखा निवडा"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"डायलॉग"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"कोलॅप्स केला आहे"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"विस्तारित केला आहे"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ड्रॉपडाउन मेनू टॉगल करा"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"शोधा"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"डिसमिस करा"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"सूचना खाली आहेत"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"तास"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d तास"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"तास निवडा"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d वाजता"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"तासासाठी"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"मिनिट"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"मिनिटे निवडा"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d मिनिटे"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"मिनिटांसाठी"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM किंवा PM निवडा"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"टूलटिप दाखवा"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"टूलटिप"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"नेव्हिगेशन मेनू"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"निवडला नाही"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"रेंजचा शेवट"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"रेंजची सुरुवात"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"निवडला"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"रिक्त"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"बंद आहे"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"सुरू आहे"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"९९९+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"स्विच"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"टॅब"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> टक्के."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"टूलटिप"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"टूलटिप दाखवा"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Jawab"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Tolak"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Tamatkan Panggilan"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Panggilan masuk"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Panggilan sedang berlangsung"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Menyaring panggilan masuk"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Tutup menu navigasi"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Tutup helaian"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Input tidak sah"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Tetingkap Timbul"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu lungsur"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Dalam proses"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Sebahagiannya ditandai"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Kuncupkan helaian bawah"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Ketepikan helaian bawah"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Pemegang seret"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Kembangkan helaian bawah"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Helaian Bawah"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Tarikh yang dimasukkan"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Tarikh yang dimasukkan: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Tarikh tidak sepadan dengan corak yang dijangkakan: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Tarikh yang tidak dibenarkan: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Tarikh di luar julat tahun yang dijangkakan %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Tarikh"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Tiada"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Pilih tarikh"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Tarikh dipilih"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Pilihan semasa: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Navigasi ke tahun %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Tiada"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Tatal untuk menunjukkan tahun terdahulu"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Tatal untuk menunjukkan tahun kemudian"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Beralih kepada mod input kalendar"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Leret untuk memilih tahun atau ketik untuk bertukar kembali kepada pemilihan hari"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Beralih kepada mod input teks"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Tukar kepada bulan seterusnya"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Tukar kepada bulan sebelumnya"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Beralih kepada pemilihan tahun"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Pilih tarikh"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Hari ini"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Pemilih tahun kelihatan"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Input julat tarikh tidak sah"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Masukkan tarikh"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Dalam liputan"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Tarikh tamat"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Tatal untuk menunjukkan bulan seterusnya"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Tatal untuk menunjukkan bulan sebelumnya"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Tarikh mula"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Pilih tarikh"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialog"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Dikuncupkan"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Dikembangkan"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Togol menu lungsur"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Carian"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Ketepikan"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Cadangan di bawah"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"PG"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Jam"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d jam"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Pilih jam"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"Pukul %1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"selama # jam"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minit"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Pilih minit"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minit"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"selama # minit"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Pilih PG atau PTG/MLM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"P/M"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Tunjukkan tip alat"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tip alat"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu navigasi"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Tidak dipilih"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Penghujung julat"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Permulaan julat"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Dipilih"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Kosong"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Mati"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Hidup"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Tukar"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tab"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"Peratus <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tip alat"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"tunjukkan tip alat"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ဖုန်းကိုင်ရန်"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ဗီဒီယို"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ဖုန်းချရန်"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုကို စစ်ဆေးနေသည်"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"လမ်းညွှန် မီနူး ပိတ်ရန်"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"စာမျက်နှာ ပိတ်ရန်"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ထည့်သွင်းမှု မမှန်ကန်ပါ"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ပေါ့ပ်အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ဆွဲချမီနူး"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ဆောင်ရွက်နေဆဲ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"တစ်ဝက်တစ်ပျက် စစ်ဆေးထားသည်"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချုံ့သည်"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ပယ်သည်"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ဖိဆွဲအထိန်း"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာကို ချဲ့သည်"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"အောက်ခြေအပိုဆောင်း စာမျက်နှာ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"ထည့်ထားသော ရက်စွဲ- %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ- %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"ရက်စွဲကို ခွင့်ပြုမထားပါ- %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"ရက်စွဲသည် မျှော်မှန်းထားသော နှစ်အပိုင်းအခြား %1$s - %2$s တွင် မပါဝင်ပါ"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"ရက်စွဲ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"မရှိ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"ရွေးထားသည့် ရက်စွဲ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"လက်ရှိ ရွေးချယ်မှု- %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s ခုနှစ်သို့ သွားရန်"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"မရှိ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"ယခင်နှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"နောက်ပိုင်းနှစ်များ ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ပြက္ခဒိန် လက်ကွက်ထည့်သွင်းနည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ (သို့) ရက်ရွေးချယ်ခြင်းသို့ ပြန်ရန် တို့ပါ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"စာရိုက်နည်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"နောက်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ယခင်လသို့ ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"နှစ်ရွေးခြင်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ရက်စွဲရွေးရန်"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ယနေ့"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"ခုနှစ်ရွေးချယ်ရေးစနစ်ကို မြင်ရသည်"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ဒေတာအပိုင်းအခြား ထည့်သွင်းမှု မမှန်ပါ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"ရက်စွဲများထည့်ပါ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"အပိုင်းအခြားအတွင်း"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"ပြီးဆုံးရက်"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"လာမည့်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ယခင်လကို ပြရန် လှိမ့်ပါ"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"စတင်ရက်"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ရက်စွဲများရွေးပါ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ဒိုင်ယာလော့"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ချုံ့ထားသည်"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ချဲ့ထားသည်"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ဆွဲချမီနူးကို ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ရှာရန်"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ပယ်ရန်"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"အကြံပြုချက်များသည် အောက်တွင်ရှိသည်"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"နာရီ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d နာရီ"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"နာရီ ရွေးရန်"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d နာရီ"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"နာရီကြာ"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"မိနစ်"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"မိနစ်များရွေးပါ"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d မိနစ်"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"မိနစ်ကြာ"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM (သို့) PM ရွေးရန်"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုး ပြရန်"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"လမ်းညွှန် မီနူး"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ရွေးမထားပါ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"အပိုင်းအခြား အဆုံး"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"အပိုင်းအခြား အစ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ရွေးထားသည်"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"မရှိပါ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ပိတ်"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ဖွင့်"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"၉၉၉+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ပြောင်းရန်"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"တဘ်"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ် ဝင်းဒိုး"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"အကြံပြုချက်ပြ ပေါ့အပ်ဝင်းဒိုး ပြရန်"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Svar"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Avvis"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Legg på"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Innkommende anrop"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Pågående samtale"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtrerer et innkommende anrop"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Lukk navigasjonsmenyen"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Lukk arket"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ugyldige inndata"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Forgrunnsvindu"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Rullegardinmeny"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Pågår"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Delvis avmerket"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Skjul feltet nederst"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Lukk feltet nederst"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Håndtak"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Vis feltet nederst"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Felt nederst"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Angitt dato"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Angitt dato: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Datoen matcher ikke det forventede mønsteret: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datoen er ikke tillatt: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datoen er utenfor det forventede årsintervallet %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Dato"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Ingen"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Velg dato"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Valgt dato"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Valgt: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Gå til år %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Ingen"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Rull for å vise tidligere år"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Rull for å vise senere år"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Bytt til kalendermodus for inndata"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Sveip for å velge år, eller trykk for å bytte tilbake til valg av dag"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Bytt til tekstmodus for inndata"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Bytt til neste måned"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Bytt til forrige måned"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Bytt til å velge et år"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Velg dato"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"I dag"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Årsvelgeren er synlig"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"En ugyldig datoperiode er valgt"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Legg inn datoer"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Innenfor området"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Sluttdato"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Rull for å vise den neste måneden"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Rull for å vise den forrige måneden"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Startdato"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Velg datoer"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialogboks"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Skjules"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Vises"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Slå rullegardinmeny av/på"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Søk"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Lukk"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Du finner forslag nedenfor"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Time"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d timer"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Velg time"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"for timer"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minutt"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Velg minutter"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minutter"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"for minutter"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Velg AM eller PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Vis verktøytips"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Verktøytips"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigasjonsmeny"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Ikke valgt"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Områdeslutt"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Områdestart"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Valgt"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Tom"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Av"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"På"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Bryter"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Fane"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> prosent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"verktøytips"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"vis verktøytips"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"जवाफ दिनुहोस्"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"भिडियो"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"काट्नुहोस्"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"फोन राख्नुहोस्"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"आगमन कल"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"भइरहेको कल"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"आगमन कल जाँचिँदै छ"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"नेभिगेसन मेनु बन्द गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"पाना बन्द गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"अवैद्य इन्पुट"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"पपअप विन्डो"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ड्रपडाउन मेनु"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"काम हुँदै छ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"आंशिक रूपमा जाँच गरिएको"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"पुछारको पाना कोल्याप्स गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"पुछारको पाना हटाउनुहोस्"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ड्र्याग ह्यान्डल"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"पुछारको पाना एक्स्पान्ड गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"पुछारको पाना"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"हालिएको मिति"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"हालिएको मिति: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"हालिएको मितिको प्याटर्न अपेक्षित प्याटर्नसँग मिल्दैन: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"यो मिति हाल्न पाइँदैन: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"हालिएको मिति सालको अपेक्षित दायरा (%1$s - %2$s) भित्र पर्दैन"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"मिति"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"कुनै पनि होइन"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"चयन गरिएको मिति"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"हालको छनौट: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"साल %1$s मा जानुहोस्"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"कुनै पनि होइन"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"विगतका सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"आगामी सालहरूको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"पात्रोको इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"कुनै साल छनौट गर्न स्वाइप गर्नुहोस् वा दिन चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"टेक्स्ट इनपुट मोड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी आगामी महिना बनाउनुहोस्"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"हाल चयन गरिएको महिना परिवर्तन गरी अघिल्लो महिना बनाउनुहोस्"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"साल चयन गर्ने फिल्डमा जानुहोस्"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"मिति चयन गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"आज"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"डेट पिकर देखिएको छ"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"मितिको अवैध दायरा हालियो"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"मितिहरू हाल्नुहोस्"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"चयन गरिएका दिनभित्र पर्ने"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"अन्त्य हुने मिति"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"अर्को महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"गत महिनाको जानकारी हेर्न स्क्रोल गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"सुरु हुने मिति"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"मितिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"डायलग"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"कोल्याप्स गरिएको छ"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"एक्स्पान्ड गरिएको छ"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ड्रपडाउन मेनु टगल गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"खोज्नुहोस्"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"सुझावहरू तल दिइएका छन्"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"घण्टा"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d घण्टा"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"घण्टा चयन गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d बजे"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"घण्टाका लागि"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"मिनेट"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"मिनेट चयन गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d मिनेट"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"मिनेटका लागि"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM वा PM चयन गर्नुहोस्"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"टुलटिप देखाउनुहोस्"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"टुलटिप"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"नेभिगेसन मेनु"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"चयन गरिएको छैन"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"दायराको अन्तिम बिन्दु"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"दायराको सुरुवात बिन्दु"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"चयन गरिएको छ"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"खाली"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"अफ छ"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"अन छ"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"९९९+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"बदल्नुहोस्"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ट्याब"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> प्रतिशत।"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"टुलटिप"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"टुलटिप देखाउनुहोस्"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Beantwoorden"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Weigeren"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Ophangen"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Inkomend gesprek"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Actief gesprek"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Een inkomend gesprek screenen"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Navigatiemenu sluiten"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Blad sluiten"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Ongeldige invoer"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Pop-upvenster"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Dropdownmenu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Bezig"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Gedeeltelijk aangevinkt"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Blad onderaan samenvouwen"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Blad onderaan sluiten"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Handgreep voor slepen"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Blad onderaan uitvouwen"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Blad onderaan"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Ingevulde datum"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Ingevulde datum: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"De datum komt niet overeen met het verwachte patroon: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Datum niet toegestaan: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Datum buiten het verwachte jaarbereik %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Datum"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Geen"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Datum selecteren"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Geselecteerde datum"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Huidige selectie: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Ga naar jaar %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Geen"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Scroll om eerdere jaren te tonen"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Scroll om latere jaren te tonen"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Overschakelen naar agenda-invoermodus"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Swipe om een jaar te selecteren of tik om terug te gaan en een dag te selecteren"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Overschakelen naar tekstinvoermodus"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Naar volgende maand gaan"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Naar vorige maand gaan"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Schakelaar om een jaar te selecteren"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Datum selecteren"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Vandaag"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Jaarselectie zichtbaar"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Ongeldige invoer voor periode"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Datums opgeven"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Binnen bereik"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Einddatum"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Scroll om de volgende maand te tonen"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Scroll om de vorige maand te tonen"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Startdatum"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Datums selecteren"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Dialoogvenster"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Samengevouwen"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Uitgevouwen"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Dropdownmenu aan-/uitzetten"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Zoeken"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Sluiten"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Suggesties hieronder"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Uur"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d uur"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Uur selecteren"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d uur"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"voor uur"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuut"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Minuten selecteren"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d minuten"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"voor minuten"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM of PM selecteren"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Tooltip tonen"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Tooltip"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Navigatiemenu"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Niet geselecteerd"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Einde bereik"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Start bereik"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Geselecteerd"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Leeg"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Uit"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Aan"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Overschakelen"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Tabblad"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"tooltip"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"tooltip tonen"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ଭିଡିଓ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କର"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ସମାପ୍ତ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ଇନକମିଂ କଲ୍"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ଚାଲିଥିବା କଲ୍"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ଏକ ଇନକମିଂ କଲକୁ ସ୍କ୍ରିନ୍ କରୁଛି"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ନାଭିଗେସନ୍ ମେନୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ସିଟ୍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ଅବୈଧ ଇନପୁଟ୍"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ପପ୍-ଅପ୍ ୱିଣ୍ଡୋ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ଡ୍ରପଡାଉନ ମେନୁ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ଚାଲିଛି"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ଆଶିଂକ ଭାବେ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଇଛି"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ବଟମ ସିଟକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ବଟମ ସିଟକୁ ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ଡ୍ରାଗ ହେଣ୍ଡେଲ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ବଟମ ସିଟକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ବଟମ ସିଟ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"ଲେଖାଯାଇଥିବା ତାରିଖ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ପାଟର୍ନ ସହ ତାରିଖ ମେଳ ହେଉନାହିଁ: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"ତାରିଖକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇନାହିଁ: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"ତାରିଖଟି ଆଶା କରାଯାଉଥିବା ବର୍ଷ ରେଞ୍ଜ %1$s - %2$sରୁ ବାହାରେ ଅଛି"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"ତାରିଖ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"ଚୟନିତ ତାରିଖ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଚୟନ: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"%1$s ବର୍ଷକୁ ନାଭିଗେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"କିଛି ନାହିଁ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"ପୂର୍ବ ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"ପର ବର୍ଷଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"କେଲେଣ୍ଡର ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ଏକ ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଏକ ଦିନ ଚୟନ କରିବା ପାଇଁ ପୁଣି ସୁଇଚ କରିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ଟେକ୍ସଟ ଇନପୁଟ ମୋଡକୁ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ଏକ ବର୍ଷ ଚୟନ କରିବାକୁ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ତାରିଖ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ଆଜି"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"ବର୍ଷ ପିକର ଦେଖାଯାଉଛି"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ଅବୈଧ ତାରିଖ ରେଞ୍ଜ ଇନପୁଟ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଲେଖନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"ରେଞ୍ଜରେ ଅଛି"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"ଶେଷ ତାରିଖ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"ପରବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ମାସ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ସ୍କ୍ରୋଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"ଆରମ୍ଭ ତାରିଖ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ତାରିଖଗୁଡ଼ିକ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ଡାଏଲଗ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ସଙ୍କୁଚିତ କରାଯାଇଛି"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ବିସ୍ତାର କରାଯାଇଛି"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ଡ୍ରପଡାଉନ ମେନୁକୁ ଟୋଗଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ସର୍ଚ୍ଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"ପରାମର୍ଶ ତଳେ ଦିଆଯାଇଛି"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ଘଣ୍ଟା"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ଘଣ୍ଟା"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ଘଣ୍ଟା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$dଟା"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"ମିନିଟ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"ମିନିଟ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d ମିନିଟ"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"ମିନିଟ ପାଇଁ"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM କିମ୍ବା PM ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ଟୁଲଟିପ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ଟୁଲଟିପ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ନାଭିଗେସନ୍ ମେନୁ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ଚୟନ କରାଯାଇନାହିଁ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ରେଞ୍ଜ ଶେଷ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ରେଞ୍ଜ ଆରମ୍ଭ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ଚୟନିତ"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ଖାଲି"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ବନ୍ଦ ଅଛି"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ଚାଲୁ ଅଛି"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ଟାବ୍"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"ଶତକଡ଼ା <ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g>।"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ଟୁଲଟିପ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ଟୁଲଟିପ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"ਜਵਾਬ ਦਿਓ"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ਵੀਡੀਓ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"ਜਾਰੀ ਕਾਲ"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ ਦੀ ਸਕ੍ਰੀਨਿੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੀਨੂ ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"ਸ਼ੀਟ ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"ਅਵੈਧ ਇਨਪੁੱਟ"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"ਪੌਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"ਡ੍ਰੌਪ-ਡਾਊਨ ਮੀਨੂ"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"ਜਾਰੀ ਹੈ"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"ਘਸੀਟਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂਡਲ"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"ਹੇਠਲੀ ਸ਼ੀਟ"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"ਦਾਖਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"ਇਸ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"ਤਾਰੀਖ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸਾਲ ਦੀ ਰੇਂਜ, %1$s - %2$s ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"ਤਾਰੀਖ"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"ਚੁਣੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"ਸਾਲ %1$s \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ਕੋਈ ਨਹੀਂ"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"ਪਿਛਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"ਕੈਲੰਡਰ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"ਕੋਈ ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੋਈ ਦਿਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਵਾਸਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"ਲਿਖਤ ਇਨਪੁੱਟ ਮੋਡ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"ਅਗਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"ਸਾਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"ਤਾਰੀਖ ਚੁਣੋ"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"ਅੱਜ"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"ਸਾਲ ਚੋਣਕਾਰ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"ਇਨਪੁੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਰੀਖ ਦੀ ਰੇਂਜ ਅਵੈਧ ਹੈ"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"ਰੇਂਜ ਵਿੱਚ"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"ਸਮਾਪਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"ਅਗਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"ਪਿਛਲਾ ਮਹੀਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"ਸ਼ੁੁਰੂਆਤੀ ਤਾਰੀਖ"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"ਤਾਰੀਖਾਂ ਚੁਣੋ"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"ਡਾਇਲੌਗ"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"ਸਮੇਟਿਆ ਗਿਆ"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"ਵਿਸਤਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"ਡ੍ਰੌਪ-ਡਾਊਨ ਮੀਨੂ ਨੂੰ ਟੌਗਲ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"ਖੋਜੋ"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"ਸੁਝਾਅ ਹੇਠਾਂ ਹਨ"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"ਘੰਟਾ"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d ਘੰਟੇ"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"ਘੰਟਾ ਚੁਣੋ"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d ਵਜੇ"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"ਘੰਟੇ ਲਈ"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"ਮਿੰਟ"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"ਮਿੰਟ ਚੁਣੋ"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d ਮਿੰਟ"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"AM ਜਾਂ PM ਚੁਣੋ"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦਿਖਾਓ"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਮੀਨੂ"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"ਚੁਣੀ ਨਹੀਂ ਗਈ"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"ਰੇਂਜ ਸਮਾਪਤ"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"ਰੇਂਜ ਸ਼ੁਰੂ"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"ਚੁਣੀ ਗਈ"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"ਖਾਲੀ"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"ਬੰਦ ਹੈ"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"ਚਾਲੂ ਹੈ"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"ਟੈਬ"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> ਫ਼ੀਸਦ।"</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਦਿਖਾਓ"</string>
</resources>

View File

@@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odbierz"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Wideo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odrzuć"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Rozłącz"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Połączenie przychodzące"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Trwa połączenie"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtruję połączenie przychodzące"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Zamknij menu nawigacyjne"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Zamknij arkusz"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Nieprawidłowe dane wejściowe"</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Wyskakujące okienko"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Menu"</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"W toku"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Częściowo zaznaczone"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Zwiń planszę dolną"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Zamknij planszę dolną"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Uchwyt do przeciągania"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Rozwiń planszę dolną"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Plansza dolna"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Wprowadzono datę"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Wprowadzono datę: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Data nie pasuje do oczekiwanego wzorca: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Data jest niedozwolona: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Data jest poza oczekiwanym zakresem lat %1$s%2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Data"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Brak"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Wybierz datę"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Wybrana data"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Obecnie wybrane: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Przejdź do roku %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Brak"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Przewiń, aby wyświetlić wcześniejsze lata"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Przewiń, aby wyświetlić późniejsze lata"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Włącz tryb wprowadzania danych kalendarzowych"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Przesuń, aby wybrać rok, lub kliknij, aby wrócić do wyboru dnia"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Przełącz na tryb wprowadzania tekstu"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Zmień na następny miesiąc"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Zmień na poprzedni miesiąc"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Przełącz na wybór roku"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Wybierz datę"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Dzisiaj"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Widoczny selektor roku"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Nieprawidłowy zakres dat"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Wprowadź daty"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"W zakresie"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Data końcowa"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Przewiń, aby wyświetlić następny miesiąc"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Przewiń, aby wyświetlić poprzedni miesiąc"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Data początkowa"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Wybierz daty"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Okno"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Zwinięte"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Rozwinięte"</string>
<string msgid="8687821690726149911" name="m3c_dropdown_menu_toggle">"Pokaż lub ukryj menu"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Szukaj"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Zamknij"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Sugestie znajdziesz poniżej"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Godzina"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Wybierz godzinę"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"aby wpisać godzinę"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Minuta"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Wybierz minuty"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"Minuty: %1$d"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"aby wpisać minuty"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Wybierz AM lub PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Pokaż etykietkę"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Etykietka"</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Menu nawigacyjne"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Nie wybrano"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Koniec zakresu"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Początek zakresu"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Wybrano"</string>
<string msgid="4139871816613051306" name="state_empty">"Puste"</string>
<string msgid="5834637030682409883" name="state_off">"Wyłączono"</string>
<string msgid="1490883874751719580" name="state_on">"Włączono"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Przełącznik"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Karta"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> procent."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"etykietka"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"pokaż etykietkę"</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More